Paroles et traduction Elodie - Vado a ballare da sola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vado a ballare da sola
Иду танцевать одна
Io
so
già
come
finisce
il
tuo
film
senza
titolo
Я
уже
знаю,
чем
закончится
твой
фильм
без
названия
Non
sto
più
qui
ad
aspettare
le
tue
scuse
tra
le
righe
Я
больше
не
буду
ждать
твоих
извинений
между
строк
E
non
mi
metto
alla
finestra
come
quelle
dive
И
я
не
буду
стоять
у
окна,
как
эти
дивы
Tristi
e
pensierose
e
con
i
Kleenex
Грустные,
задумчивые
и
с
бумажными
платками
Sai,
ho
capito
come
si
reagisce
Знаешь,
я
поняла,
как
реагировать
E
farmi
largo
in
mezzo
a
questi
cliché
И
как
проложить
себе
путь
среди
всех
этих
клише
Io
che
ho
trovato
la
mia
direzione
Я
нашла
свое
направление
Adesso
sto
nella
mia
dimensione
Теперь
я
нахожусь
в
своем
измерении
Io
vado
a
ballare
da
sola
senza
di
te
Я
иду
танцевать
одна,
без
тебя
Per
questa
sera
ho
bisogno
di
me
Этим
вечером
мне
нужна
только
я
сама
Se
tornerò
tardi,
non
aspettarmi
perché
Если
я
вернусь
поздно,
не
жди
меня,
потому
что
Ho
qualche
sbaglio
da
imparare
da
me
Мне
нужно
самой
учиться
на
своих
ошибках
Vado
a
ballare
da
sola
Иду
танцевать
одна
Vado
a
ballare
da
sola
Иду
танцевать
одна
E
non
mi
ferma
più
niente
quando
l'anima
suona
И
ничто
меня
не
остановит,
когда
душа
поет
Vado
a
ballare
da
sola
Иду
танцевать
одна
Ho
ancora
l'ultima
traccia
che
mi
suona
in
testa
У
меня
в
голове
все
еще
играет
последний
трек
Quando
escono
tutti
e
la
pista
è
deserta
Когда
все
уходят,
и
танцпол
пуст
Non
rispondo
a
nessuno,
mi
daranno
per
persa
Я
никому
не
отвечаю,
пусть
думают,
что
я
пропала
Sto
ascoltando
me
stessa
in
una
notte
diversa
Я
слушаю
себя
в
эту
необычную
ночь
Vado
a
ballare
da
solo,
tanto
qualcuna
la
trovo
Иду
танцевать
один,
все
равно
кого-нибудь
найду
Col
viso
bianco
come
un
medico
col
camice
nuovo
С
лицом
белым,
как
у
врача
в
новом
халате
E
in
mano
un
calice
d'odio
И
с
бокалом
ненависти
в
руке
Mi
trovi
a
un
tavolo
che
sciabolo
col
diavolo
Ты
найдешь
меня
за
столиком,
рубящимся
с
дьяволом
E
con
tutti
quelli
senza
cuore
come
me
И
со
всеми
теми,
у
кого
нет
сердца,
как
у
меня
Messi
in
un
angolo
che
guardano
e
non
parlano
Забившихся
в
угол,
которые
смотрят
и
молчат
Se
sanno
che
direbbero
niente
di
che
Потому
что
знают,
что
не
скажут
ничего
путного
Ehi,
so
essere
profondo
delle
volte
Эй,
иногда
я
могу
быть
глубоким
Come
quel
baratro
in
cui
faccio
un
giro
Как
та
бездна,
по
которой
я
брожу
Da
cui
risalgo
come
niente
fosse
Из
которой
я
выбираюсь,
как
ни
в
чем
не
бывало
Chissà
se
il
mondo
andasse
all'incontrario
Кто
знает,
если
бы
мир
перевернулся
Sarei
Rockefeller,
ma
senza
soldi
Я
был
бы
Рокфеллером,
но
без
денег
Magari
Gandhi
con
una
pistola
Или
Ганди
с
пистолетом
Oppure
Martin
Luther
senza
sogni,
uh,
oddio
Или
Мартином
Лютером
Кингом
без
мечты,
уф,
ненавижу
Non
so
se
mi
amo
oppure
mi
odio
Не
знаю,
люблю
я
себя
или
ненавижу
A
volte
penso
sia
meglio
l'oblio
Иногда
думаю,
что
забвение
лучше
Piuttosto
che
scusarmi
l'ennesima
volta
ancora
per
uno
sbaglio
non
mio
Чем
снова
извиняться
за
не
свою
ошибку
Vuoi
sapere
cosa
ho
in
testa?
Buio
pesto
Хочешь
знать,
что
у
меня
в
голове?
Темнота
кромешная
Ma
con
i
riflettori
accessi
so
che
fa
lo
stesso
Но
с
включенными
прожекторами,
мне
все
равно
Adesso
come
si
reagisce,
tra
'ste
bisce
Теперь,
как
реагировать
на
всех
этих…
Vado
a
letto
così
tardi,
che
ormai
è
presto
Ложусь
спать
так
поздно,
что
уже
почти
утро
Io
vado
a
ballare
da
sola
senza
di
te
Я
иду
танцевать
одна,
без
тебя
Per
questa
sera
io
ho
bisogno
di
me
Этим
вечером
мне
нужна
только
я
сама
Se
tornerò
tardi,
non
aspettarmi
perché
Если
я
вернусь
поздно,
не
жди
меня,
потому
что
Ho
qualche
sbaglio
da
imparare
da
me
Мне
нужно
самой
учиться
на
своих
ошибках
Vado
a
ballare
da
sola
Иду
танцевать
одна
Vado
a
ballare
da
sola
Иду
танцевать
одна
E
non
mi
ferma
più
niente
quando
l'anima
suona
И
ничто
меня
не
остановит,
когда
душа
поет
Vado
a
ballare
da
sola
Иду
танцевать
одна
Vado
a
ballare
da
sola
Иду
танцевать
одна
E
tutti
stanno
a
guardare
И
все
смотрят
на
меня
E
che
mi
guardino
ancora,
ah-ah
И
пусть
смотрят
еще,
а-ха
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adel Al Kassem
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.