Paroles et traduction Elephant - Lisa
Que
le
corsaire
mette
les
voiles.
Let
the
privateer
set
sail.
Lisa
n′aime
pas
les
couleurs
pâles.
Lisa
doesn't
like
pale
colors.
Il
n'y
a
pas
d′ombres
sur
sa
peau,
juste
un
soupir,
peut-être
faux.
There
are
no
shadows
on
her
skin,
just
a
sigh,
maybe
false.
Juste
un
sourire
et
son
écho.
Just
a
smile
and
its
echo.
Et
Lisa
danse
en
décadence,
et
Lisa
aime
sans
dieu
ni
chaîne.
And
Lisa
dances
in
decadence,
and
Lisa
loves
without
God
or
chains.
Lisa
c'est
comme
une
mise
en
scène,
à
la
figure
des
beaux
qui
trainent.
Lisa
is
a
scene
play,
for
the
sake
of
the
pretty
boys
who
hang
around.
Je
veux
tes
mains
sur
les
côtés,
là
où
la
forme
est
démodée.
I
want
your
hands
on
your
sides,
where
form
is
out
of
fashion.
Je
veux
faire
l'amour
par
accoups,
avoir
tous
les
hommes
à
mon
cou.
I
want
to
make
love
in
jerks,
have
all
men
at
my
neck.
A
la
chasse
être
le
trésor.
On
the
hunt,
be
the
treasure.
Lisa
aime
juste
un
peu
plus
fort.
Lisa
loves
just
a
bit
stronger.
La
demi-teinte
ne
lui
va
pas.
Half
tones
do
not
suit
her.
Lisa
ou
rien
et
plus
que
ça,
de
vos
sourires
Lisa
se
lasse.
Lisa
or
nothing
and
more
than
that,
Lisa
gets
tired
of
your
smiles.
Lisa
et
son
coeur
se
détache
pour
habiller
le
temps
qui
passe.
Lisa's
heart
pulls
away
to
dress
the
time
that
passes
by.
Aux
amateurs
de
chair
vermeille,
sachez
qu′elle
n′a
pas
son
pareil.
To
the
lovers
of
pink
flesh,
know
that
she
has
no
equal.
Il
n'y
a
pas
d′heure
sur
son
visage,
pour
Lisa
la
vie
est
trop
sage.
There
is
no
time
on
her
face,
for
Lisa
life
is
too
wise.
L'amour
seulement
de
passage.
Love
only
passes
by.
Et
Lisa
danse
en
décadence.
And
Lisa
dances
in
decadence.
Et
Lisa
aime
sans
dieu
ni
chaînes.
And
Lisa
loves
without
God
or
chains.
Lisa
c′est
comme
une
mise
en
scène,
à
la
figure
des
beaux
qui
trainent.
Lisa
is
a
scene
play,
for
the
sake
of
the
pretty
boys
who
hang
around.
Je
veux
tes
mains
sur
les
côtés,
là
où
la
forme
est
démodée.
I
want
your
hands
on
your
sides,
where
form
is
out
of
fashion.
Je
veux
faire
l'amour
par
accoups,
avoir
tous
les
hommes
à
mon
cou.
I
want
to
make
love
in
jerks,
have
all
men
at
my
neck.
A
la
chasse
être
le
trésor,
Lisa
aime
juste
un
peu
plus
fort.
On
the
hunt,
be
the
treasure,
Lisa
loves
just
a
bit
stronger.
Et
Lisa
chante
en
désaccord.
And
Lisa
sings
in
discord.
Et
Lisa
joue
la
corde
au
corps.
And
Lisa
plays
the
chord
to
the
body.
Et
Lisa
aime
comme
on
dévore.
And
Lisa
loves
like
she
devours.
Lisa
c′est
juste
un
peu
trop
fort.
Lisa's
just
a
bit
too
strong.
Je
veux
tes
mains
sur
les
côtés,
là
où
la
forme
est
démodée.
I
want
your
hands
on
your
sides,
where
form
is
out
of
fashion.
Je
veux
faire
l'amour
par
accoups,
avoir
tous
les
hommes
à
mon
cou.
I
want
to
make
love
in
jerks,
have
all
men
at
my
neck.
A
la
chasse
être
le
trésor.
On
the
hunt,
be
the
treasure.
Lisa
aime
juste
un
peu
plus
fort.
Lisa
loves
just
a
bit
stronger.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandra Cismondi, François Villevieille, Lisa Wisznia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.