Elephant - Oui peut-être non - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elephant - Oui peut-être non




Oui peut-être non
Yes, Maybe No
J'hésite encore à te dire oui
I still hesitate to tell you yes
Peut être non
Maybe no
Attendre un peu
Wait a little
Jusqu'à demain
Until tomorrow
Ce serait bien
That would be nice
Tout te dire les yeux dans les yeux
To tell you everything, looking you in the eye
C'est un peu trop sérieux
It's a bit too serious
Plutôt glisser ma main dans la tienne
Rather slide my hand into yours
Le regard au loin
Looking into the distance
L'air de rien
As if nothing was happening
Ce serait bien
That would be nice
Comment pourrais je encore te dire
How could I tell you again
Que je n'ai plus les mots
That I have no more words
Plus de sanglots
No more sobs
Plus de frissons
No more shivers
Plus de frissons
No more shivers
Bien sûr je pourrais te dire
Of course I could tell you
Une femme au vert que je préférais
A green woman I preferred
L'été dernier
Last summer
De nouveau la triste saison
The sad season again
Un temps pour les soldats de plomb
A time for toy soldiers
Oui je voudrais que tu t'en aille
Yes, I would like you to go away
Et pour toujours
And forever
Pour revenir le jour d'après
To come back the next day
Je t'aimerais comme je t'aimais
I would love you as I loved you
Attendre encore jusqu'à demain
Wait again until tomorrow
Et quand ta passion s'amenuise
And when your passion fades
Alors l'envie me prend de fuir
Then I feel like running away
Je n'ai plus grand chose à te dire
I have nothing much left to tell you
Je n'ai plus grand chose à te dire
I have nothing much left to tell you
Je préfère te tourner le dos
I prefer to turn my back on you
Faire la sourde oreille
Turn a deaf ear
Pour supporter t'entendre pleurer
To bear hearing you cry
Pour ne pas voir tes larmes couler
To avoid seeing your tears flow
Dans mon silence je ne sais plus rien
In my silence, I know nothing anymore
J'aimerais pouvoir te dire oui
I wish I could tell you yes
Peut être non
Maybe no
Te donner une ou deux bonnes raisons
Give you one or two good reasons
A mes cruelles hésitations
For my cruel hesitation
Pour ça je te dis pardon
For that, I say I'm sorry
Et quand ta passion s'amenuise
And when your passion fades
Alors l'envie me prend de fuir
Then I feel like running away
Je n'ai plus grand chose à te dire
I have nothing much left to tell you
Je n'ai plus grand chose à te dire
I have nothing much left to tell you
Je n'ai plus grand chose à te dire
I have nothing much left to tell you
Je n'ai plus grand chose à te dire
I have nothing much left to tell you





Writer(s): Francois Villevieille, Olivia Bouyssou-merilahti, Dan Levy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.