Paroles et traduction Émile Bilodeau feat. Klô Pelgag - Freddie Mercury
Depuis
que
le
monde
est
monde
С
начала
мира
Que
les
bien-pensants
montrent
du
doigt
Пусть
здравомыслящие
люди
покажут
пальцем
Les
poils
qui
dépassent
Торчащие
волоски
Tout
c'qui
pousse
de
travers
Все,
что
движется
вразрез
À
croire
qu'ils
trouvent
ça
étrange
Поверить,
что
они
находят
это
странным
Que
la
vie
soit
faite
Пусть
жизнь
свершится
De
plein
de
choses
imparfaites
Множество
несовершенных
вещей
Je
frise
la
crise
Я
переживаю
кризис.
Quand
j'entends
toutes
les
bêtises
Когда
я
слышу
все
глупости,
Que
disent
les
mauvaises
langues
Что
говорят
злые
языки
Qui
veulent
pas
entendre
que
Кто
не
хочет
слышать,
что
La
vie,
c'est
aussi
sexy
que
les
dents
d'en
avant
Жизнь
так
же
сексуальна,
как
передние
зубы
De
Freddie
Mercury
От
Фредди
Меркьюри
Sont
pas
toutes
drettes,
pis
c'est
correct
Не
все
так
плохо,
хотя
это
правильно
Parce
que
ça
serait
plate
en
maudit
si
on
était
tous
pareils
Потому
что,
будь
мы
все
одинаковы,
было
бы
плохо,
будь
мы
все
прокляты.
Si
on
croyait
tous
au
même
soleil
(hey
hey
hey
hey)
Если
бы
мы
все
верили
в
одно
и
то
же
солнце
(эй,
эй,
эй,
эй)
Je
sais
que
la
peur
est
comme
un
Я
знаю,
что
страх
подобен
Abcès
dans
le
cœur
des
hommes
qui
Абсцессы
в
сердце
мужчин,
которые
Devient
si
immense
Становится
таким
огромным
Une
fois
nourri
d'ignorance
Когда-то
питаемый
невежеством
Je
pense
qu'on
devrait
leur
dire
Я
думаю,
мы
должны
сказать
им
De
pas
trop
s'en
faire
Не
слишком
это
сделать
Avec
c'qui
s'passe
à
frontière
С
тем,
что
происходит
на
границе
Les
seuls
qui
nous
envahissent
Единственные,
кто
вторгается
в
нас
Sont
ces
sales
gueules
de
racistes
Эти
грязные
пасти
расистов
Les
sexistes,
les
homophobes
Сексисты,
гомофобы
Toutes
les
autres
microbes
sur
Terre
Все
остальные
микробы
на
Земле
Qui
enrobent
notre
univers
Которые
покрывают
нашу
Вселенную
La
vie,
c'est
aussi
sexy
que
les
dents
d'en
avant
Жизнь
так
же
сексуальна,
как
передние
зубы
De
Freddie
Mercury
От
Фредди
Меркьюри
Sont
pas
toutes
drettes,
pis
c'est
correct
Не
все
так
плохо,
хотя
это
правильно
Parce
que
ça
serait
plate
en
maudit
si
on
était
tous
pareils
Потому
что,
будь
мы
все
одинаковы,
было
бы
плохо,
будь
мы
все
прокляты.
Si
on
croyait
tous
au
même
soleil
(hey-hey
hey)
Если
бы
мы
все
верили
в
одно
и
то
же
солнце
(эй-эй,
эй)
Nobody
can
tell
me
how
to
be,
how
to
love,
how
to
believe
in
my
God
Никто
не
может
сказать
мне,
как
быть,
как
любить,
как
верить
в
Моего
Бога
Nobody
can
tell
me
how
to
be,
how
to
love,
how
to
believe
in
my
God
Никто
не
может
сказать
мне,
как
быть,
как
любить,
как
верить
в
Моего
Бога
Nobody
can
tell
me
how
to
be,
how
to
love,
how
to
believe
in
my
God
Никто
не
может
сказать
мне,
как
быть,
как
любить,
как
верить
в
Моего
Бога
Nobody
can
tell
me
how
to
be,
how
to
love,
how
to
believe
in
my
God
Никто
не
может
сказать
мне,
как
быть,
как
любить,
как
верить
в
Моего
Бога
(Alright,
OK!)
(Хорошо,
хорошо!)
Nobody
can
tell
me
how
to
be,
how
to
love,
how
to
believe
in
my
God
Никто
не
может
сказать
мне,
как
быть,
как
любить,
как
верить
в
Моего
Бога
(Hey
hey-hey)
(Эй,
эй-эй)
Nobody
can
tell
me
how
to
be,
how
to
love,
how
to
believe
in
my
God
Никто
не
может
сказать
мне,
как
быть,
как
любить,
как
верить
в
Моего
Бога
La
vie,
c'est
aussi
sexy
Жизнь
тоже
сексуальна
Que
la
moustache
à
Freddie
Что
усы
Фредди
On
s'attache
pis
on
s'fait
des
amis
Мы
привязываемся
друг
к
другу,
но
не
заводим
друзей.
Pendant
que
d'autres
s'arrachent
l'esprit
В
то
время
как
другие
отрывают
друг
друга
от
ума
À
essayer
d'nous
diviser
Пытаясь
разделить
нас.
Mais
tant
que
j'pourrai
respirer
Но
пока
я
могу
дышать.
J'vais
toujours
essayer
d'les
empêcher
Я
всегда
буду
пытаться
предотвратить
их
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): émile Bilodeau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.