Émile Bilodeau - América - Commentaire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Émile Bilodeau - América - Commentaire




América - Commentaire
America - Commentary
Ooooh ooooh ooooh
Ooooh ooooh ooooh
Selon ce qui est écrit dans mon duo-tang
According to what's written in my notebook
On serait toute ici à cause d′un Big bang
We would all be here because of a Big bang
Comme dans les westerns américains quand le méchant meurt à la fin
Like in American westerns when the villain dies at the end
Comme si la vie s'était pointée avec l′envie de tuer
As if life had arrived with the desire to kill
America, America
America, America
Les nuages boudent comme les personnages de Clint Eastwood
The clouds are frowning like Clint Eastwood's characters
America, America
America, America
Oooooooh
Oooooooh
Ooooooh
Ooooooh
Une autre fusillade à éclatée
Another shooting has broken out
Et les malades ne savent plus aller
And the sick don't know where to go
Heureusement les seuls qui sont
Luckily the only ones who are
Touchés sont ceux sous le seuil de la pauvreté
Hit are those below the poverty line
Comme si la vie était un domaine privé pour les amis du banquier
As if life were a private domain for the banker's friends
America, America
America, America
Les gens sont stigmates et l'argent est à droite
People are stigmatized and money is on the right
America, America ooooooh
America, America ooooooh
Pis c'est lboute de ma toune ou c′que jparle vite
And there it is, the end of my song where I speak quickly
Pour que j′puisse put des pitounes dans un d'mes vidéoclips
So that I can put some girls in one of my video clips
Parce que l′industrie du disque a perdue
Because the record industry has lost its
L'goût du risque on nous revend les succès de 1980
Taste for risk, they're selling us the hits of 1980
Avec de jolies voix et de jolies minois on vendrais n′importe quoi
With pretty voices and pretty faces, they'd sell anything
À Bein quoi? J'ai tu vraiment l′choix
Well what? Do I really have a choice?
Pour que ce soit à mon tour à moment donné de vous parler d'amour
So that it would be my turn at some point to talk to you about love
Y parraît qui faudrais qu'ma shit gagne
They say my stuff should win
Des concours faque j′gratte encore plus fort
Competitions so I'm scratching even harder
Ouain! Mais mes blues passent pu nulle part même pu des bars
Yeah! But my blues don't go anywhere anymore, not even in bars
So do you know que jt′un jeune qui turn down quand l'fame came around
So do you know that I'm a young man who turned down when fame came around
I′m so sad, it's so bad pis mon appart is so crade
I'm so sad, it's so bad, and my apartment is so dirty
J′me dit que j'devrais faire le ménage mais j′le fait pas un peu comme
I tell myself I should clean up, but I don't, a bit like
America, America
America, America
America, America
America, America
J'me dit que bientôt ça serait l'fun si les radios francophones
I tell myself that soon it would be fun if French radio stations
Pouvaient mettre plus de stock en
Could put more stock in
Français ça serait hot on pourrait faire en sorte
French, it would be hot, we could make sure
Que notre culture perdure et qu′elle se
That our culture would continue and that it would
Transporte encore à travers les portes de nos chars
Still be carried through the doors of our cars
Et pis c′est comme par accident que les hommes
And it's like by accident that the men
D'Occident on découvert l′Amériche à la recherche d'épices
From the West discovered America in search of spices
Et depuis ça prend un gun pour devenir un homme
And since then it takes a gun to become a man
Ça prend un homme pour devenir un gun
It takes a man to become a gun
Ce n′est pas un mythe et c'est dommage
It's not a myth and it's a pity
C′est un rite de passage
It's a rite of passage
Pour se défendre et apprendre l'art de faire du tord
To defend oneself and learn the art of doing wrong
Même si le quart de ta population est tout nue dans rue
Even if a quarter of your population is naked in the street
Mais que voulez vous c'est ça qui est ça
But what do you want, that's the way it is
Allelujah, bienvenue America
Allelujah, welcome America
Alright
Alright
America, America
America, America
Welcome to the Hôtel America
Welcome to the Hotel America
Heyyyyyy
Heyyyyyy





Writer(s): émile Bilodeau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.