Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viens
m'voir,
on
ira
boire
Komm
zu
mir,
wir
gehen
trinken
Ce
doux
nectar
jubilatoire
Diesen
süßen,
jubelnden
Nektar
Qui
nous
rend
fous,
qui
nous
rend
flous
Der
uns
verrückt
macht,
der
uns
verschwommen
sehen
lässt
Qui
donne
le
goût
d'être
entre
nous
Der
Lust
darauf
macht,
unter
uns
zu
sein
Et
de
chanter
puis
de
scraper
le
karaoké
Und
zu
singen,
dann
das
Karaoke
zu
versauen
Qu'on
a
loué
la
veille,
pauvre
de
nos
oreilles
Das
wir
am
Vortag
gemietet
haben,
unsere
armen
Ohren
Les
chansons
sont
éternelles
mais
le
soleil
lui
se
réveille
Die
Lieder
sind
ewig,
aber
die
Sonne,
sie
erwacht
Oh
d'la
bière,
s'il
vous
plaît
donnez-moi
d'la
bière
Oh
Bier,
bitte
gebt
mir
Bier
Pour
oublier
que
j'passerai
pas
l'hiver
Um
zu
vergessen,
dass
ich
den
Winter
nicht
überstehen
werde
D'la
bière,
d'la
bière
pour
oublier
que
j'mérite
pas
d'dessert
Bier,
Bier,
um
zu
vergessen,
dass
ich
kein
Dessert
verdiene
D'la
bière,
s'il
vous
plaît
donnez-moi
d'la
bière
Bier,
bitte
gebt
mir
Bier
Pour
oublier
que
j'verrai
pas
la
mer
Um
zu
vergessen,
dass
ich
das
Meer
nicht
sehen
werde
D'la
bière,
d'la
bière
pour
oublier
tout
ceux
qu'j'ai
laissé
en
arrière
Bier,
Bier,
um
all
jene
zu
vergessen,
die
ich
zurückgelassen
habe
Sobre
et
noble
ne
sont
pas
nos
nuits
d'octobre
Nüchtern
und
edel
sind
unsere
Oktobernächte
nicht
Qui
devant
un
hot
dog
finissent
par
tirer
la
plogue
de
nos
vies
Die
vor
einem
Hotdog
damit
enden,
unserem
Leben
den
Stecker
zu
ziehen
Déjà
trois
heures
et
demi,
y'a
l'argent
qui
s'enfuit
d'nos
poches
Schon
halb
vier
Uhr
morgens,
das
Geld
flieht
aus
unseren
Taschen
Et
nos
amies
qui
marchent
un
peu
croche
Und
unsere
Freundinnen,
die
etwas
torkeln
Moi
j'connais
ces
gens
qui
n'pourraient
pas
vivre
autrement
qu'en
espérant
ces
soirées
Ich
kenne
diese
Leute,
die
nicht
anders
leben
könnten,
als
auf
diese
Abende
zu
hoffen
Plutôt
bien
arrosées
où
tout
l'monde
commence
par
chanter,
où
tout
l'monde
finit
par
crier
Ziemlich
feuchtfröhlich,
wo
jeder
mit
Singen
beginnt
und
mit
Schreien
endet
Oh
d'la
bière,
s'il
vous
plaît
donnez-nous
d'la
bière
Oh
Bier,
bitte
gebt
uns
Bier
Pour
oublier
qu'on
passera
pas
l'hiver
Um
zu
vergessen,
dass
wir
den
Winter
nicht
überstehen
werden
D'la
bière,
d'la
bière
pour
oublier
qu'on
mérite
pas
d'dessert
Bier,
Bier,
um
zu
vergessen,
dass
wir
kein
Dessert
verdienen
D'la
bière,
s'il
vous
plaît
donnez-nous
d'la
bière
Bier,
bitte
gebt
uns
Bier
Pour
oublier
qu'on
verra
plus
la
mer
Um
zu
vergessen,
dass
wir
das
Meer
nicht
mehr
sehen
werden
D'la
bière,
d'la
bière
pour
oublier
tout
ceux
qu'on
a
laissé
en
arrière
Bier,
Bier,
um
all
jene
zu
vergessen,
die
wir
zurückgelassen
haben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bilodeau Emile
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.