Émile Bilodeau - Je suis un fou - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Émile Bilodeau - Je suis un fou




Je suis un fou
I am crazy
J'ai pour mon dire que les plus folles sont les plus belles
I say that the craziest are the most beautiful
Mais c'est moi le pire parce mes paroles sont trop séquelles pour elles
But I am the worst because my words are too unorthodox for them
Pour elles, je suis un fou
To them, I am crazy
Parce qu'y faut pas se le cacher, parfois je suis vraiment fucké
Because I can't keep it to myself, sometimes I am really screwed up
Pis même si j'ai d'l'air assez standard, ça reste que c'est moi le plus bizarre de tous
Even though I look pretty standard, still, the most bizarre of all
Et j'ai la frousse que les belles rousses se poussent
I'm afraid that the pretty redheads will push me away
Mais non, partez pas, restez s'il vous plaît!
But no, don't go, please stay!
Parce qu'y paraît qu'avoir un beau couple, c't'à mode
Because they say that having a beautiful couple is fashionable
Un peu comme le tout nouveau iPod
A bit like the brand new iPod
Qui vient de sortir, c'est triste à dire, mais
Which just came out. It's sad to say, but
Pour elles, je suis un fou
To them, I am crazy
Et j'ai l'impression que le bonheur m'échappe
I feel like happiness is escaping me
Comme un petit chaton qui ne veut plus qu'on le flatte
Like a little kitten who no longer wants to be petted
Et j'ai l'impression que mes chansons sont plates
I feel like my songs are flat
Comme un garçon qui fait son premier spectacle
Like a boy doing his first show
Mais malgré tout, ça va ben (ouais, ça va ben)
But in spite of everything, I'll be fine (yes, I'll be fine)
J'arrive à faire mon p'tit bout de ch'min (c'est mieux que rien)
I'll be able to do my little bit (that's better than nothing)
J'arrive à faire croire aux filles du Lac que j't'un grand chum à Philippe Brach
I will succeed in making the girls of Lac believe that I'm Philippe Brach's good buddy
J'ai envoyé des CV à contrecœur
I sent out resumes reluctantly
À des belles filles un peu partout
To beautiful women everywhere
Et j'n'ai pas oublié de spécifier à l'intérieur
And I didn't forget to specify inside
Que j'me lave avec du Purell et pis c'est tout
That I wash with Purell and that's all
Pour elles, je suis un fou
To them, I am crazy
Et aucune d'entre elles m'a rappelé
Not one of them called me back
Faut croire que mon contrat avec Bell a expiré
You must think my contract with Bell has expired
Mais mes amis m'disent qui faut que je revienne à raison
But my friends tell me that I have to get back to reason
Pis moi je me dis qu'y faut j'm'écrive des chansons
And I tell myself that I have to write some songs
Je suis un fou
I'm crazy
Pour elles, je suis un fou
To them, I am crazy





Writer(s): émile Bilodeau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.