Émile Bilodeau - Quand les nuages seront partis - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Émile Bilodeau - Quand les nuages seront partis




Quand les nuages seront partis
When the Clouds Roll By
Mon cerveau, un bateau qui navigue dans fatigue
My brain, a boat navigating through fatigue
Ma guitare, c'est le phare qui me guide
My guitar, the beacon that guides me
Mon charisme funky d'artiste incompris
My funky charisma of an misunderstood artist
Se perd dans la mer lui aussi
Gets lost at sea too
Sentir l'évidence qu'y faut sortir les vidanges
Feeling the need to take out the trash
Mais j'ferai du ménage dans ma vie
But I'll clean up my life
Quand les nuages seront partis
When the clouds roll by
L'hémisphère ouest s'enfonce et les mystères restent sans réponse
The western hemisphere sinks and mysteries remain unanswered
Mais sont-ils partis, tous mes futiles amis
But where have they gone, all my superficial friends
Aux dernières nouvelles, leur ciel serait gris
Last news I heard, their skies were gray
Sentir l'importance qu'y faut sortir la romance
Feeling the importance of getting out more
Mais j'f'rai du ménage dans ma vie
But I'll clean up my life
Vers mes 25 ans et demi
Around the age of 25 and a half
Mes deux yeux malheureux vont pleuvoir dins mouchoirs
My two sorrowful eyes will cry into tissues
Pis mes larmes sont des rames qui poussent fort
And my tears are oars that row hard
Et pis mon équipage est irritable parce que le naufrage est inévitable
And my crew is irritable because the shipwreck is inevitable
Sentir l'impuissance, partir en vacances
Feeling helpless, going on vacation
Mais j'ferai du ménage dans ma vie
But I'll clean up my life
Après mon voyage aux États-Unis
After my trip to the United States





Writer(s): émile Bilodeau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.