Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rosie,
c'est
ben
clair
Rosie,
es
ist
ganz
klar
Que
la
chimie
opère
Dass
die
Chemie
stimmt
Mais,
lui,
tu
sais,
y
a
pas
vraiment
le
temps
Aber
er,
weißt
du,
er
hat
nicht
wirklich
die
Zeit
De
t'aimer
correctement
Dich
richtig
zu
lieben
Y
est
bin
trop
occupé
Er
ist
viel
zu
beschäftigt
À
faire
des
shows
cette
année
Dieses
Jahr
Shows
zu
machen
Oui,
en
ce
moment,
y
gagne
sa
vie
Ja,
im
Moment
verdient
er
sein
Geld
En
chantant
des
niaiseries
Indem
er
Blödsinn
singt
Mais
y
faut
qu'y
en
profite
Aber
er
muss
es
ausnutzen
Parce
que
y
a
du
monde
qui
tripe
Weil
es
Leute
gibt,
die
drauf
abfahren
Pis
ben
vite
Und
ganz
schnell
Le
succès
s'effrite
Zerbröckelt
der
Erfolg
Because
the
buzz
is
gone
Because
the
buzz
is
gone
When
the
sun
goes
down
When
the
sun
goes
down
Fait
qu'c'est
clair
que
c't'année
va
être
plutôt
trash
Also
ist
klar,
dass
dieses
Jahr
ziemlich
mies
wird
Y
va
faire
sa
première
tournée
au
mois
de
mars
Er
wird
seine
erste
Tournee
im
März
machen
Mais
toi,
là-d'dans
Aber
du,
in
all
dem
T'es-tu
dans
ses
plans
Bist
du
in
seinen
Plänen
C'est
sûr
que
j'comprends
Sicher
verstehe
ich
Ton
questionnement
Dein
Hinterfragen
Rosie,
y
m'a
dit
d'te
dire
Rosie,
er
hat
mir
gesagt,
ich
soll
dir
sagen
Qu'il
ne
voulait
pas
te
faire
souffrir
Dass
er
dich
nicht
verletzen
wollte
Mais,
pour
l'instant,
c'est
évident
Aber,
im
Moment,
ist
es
offensichtlich
Qu'y
doit
prendre
le
temps
de
vieillir
Dass
er
Zeit
braucht,
um
erwachsen
zu
werden
Pis
même
si
sa
carrière
ne
lève
pas
Und
selbst
wenn
seine
Karriere
nicht
abhebt
Une
fois
sa
tournée
finie
Sobald
seine
Tournee
vorbei
ist
C'est
clair
que
y
espère
que
tu
sois
Ist
klar,
dass
er
hofft,
dass
du
Encore
là
avec
lui
Noch
bei
ihm
bist
Rosie,
la
plus
belle
fille
du
pays
Rosie,
das
schönste
Mädchen
im
Land
Rosie,
encore
plus
belle
sans
habits
Rosie,
noch
schöner
ohne
Kleider
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bilodeau Emile
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.