Émile Bilodeau - Ça va - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Émile Bilodeau - Ça va




Ça va
Всё хорошо
Nous marchions sur le boulevard de la vie
Мы шли по бульвару жизни,
En destination vers la mort nous étions partis
Направляясь к смерти, мы отправились в путь.
Et puis Dieu, dans son char, s'arrête sur le bord
И тут Бог, в своей колеснице, останавливается у обочины
Il me dit Heille, mon Fils, veux-tu que j'te fasse un lift?
И говорит мне: "Эй, сын мой, хочешь, я тебя подвезу?"
Et j'ai dit non, ça va, je vais marcher, je vais marcher
А я сказал: "Нет, всё хорошо, я пойду пешком, я пойду пешком."
Et j'ai dit non, ça va, je vais marcher, je vais marcher
А я сказал: "Нет, всё хорошо, я пойду пешком, я пойду пешком."
Et si vous voyez ceux que j'aime en chemin
И если ты увидишь тех, кого я люблю, на своем пути,
Dites-leur que je n'ai plus de peine et que je ne suis plus très loin
Скажи им, что у меня больше нет боли, и что я уже недалеко.
Et si vous voyez ceux que j'aime en chemin
И если ты увидишь тех, кого я люблю, на своем пути,
Dites-leur que je n'ai plus de peine et que je ne suis
Скажи им, что у меня больше нет боли, и что я уже
Et que je ne suis plus très loin
И что я уже недалеко.
Nous marchions sur ce boulevard dans la nuit
Мы шли по этому бульвару в ночи,
Et puis le ciel et ses aurores étaient ma foi si jolis
И небо с его северным сиянием были так прекрасны, поверь.
D'un coup, le vent était fort et puis le temps était gris
Вдруг ветер усилился, и погода стала пасмурной.
Sorti de nulle part, un vieux motard s'arrête et me dit
Ниоткуда появился старый байкер, остановился и сказал мне:
Ah, tu sais, mon gars, j'ai tellement attendu souvent dans ma vie
"Знаешь, парень, я так много ждал в своей жизни:
Ma sentence, la romance et puis le restaurant aussi
Приговора, романтики, и даже ужина в ресторане.
Tu sais que le temps se fane et moi j'ai perdu ma femme
Ты знаешь, время увядает, а я потерял свою жену,
J'ai perdu tous mes amis aussi et je n'ai plus aucune, aucune compagnie
Я потерял всех своих друзей, и у меня больше нет никакой, никакой компании.
Alors, monte sur mon Harley, pis accroche-toi, on va triper
Так что садись на мой Харлей, и держись крепче, мы оторвемся!"
Pis là, j'ai dit "c'est ben beau, tout ça, le motard"
И я сказал: "Всё это, конечно, здорово, байкер,"
Mais t'as-tu des idées noires ou quelque chose du genre?
Но нет ли у тебя мрачных мыслей или чего-то в этом роде?"
Ben non, ç'a pas rapport
"Да нет, нисколько,"
C'est juste que moi, j'ai côtoyé la mort
"Просто я столкнулся со смертью,"
Et si je t'invite sur mon bicycle
если я приглашаю тебя на свой байк,"
C'est pour que ta route aille un peu plus vite
"То для того, чтобы твой путь был немного быстрее.
On va flyer cent mille à l'heure
Мы будем мчаться со скоростью сто тысяч в час,
Brûler notre gaz drette dans l'bonheur
Сжигать наш бензин прямо в счастье,
On va rouler sans s'arrêter
Мы будем ехать без остановки."
Et moi de lui répondre très embêté
И я, очень смущенный, ответил ему:
Non, ça va, je vais marcher, je vais marcher
"Нет, всё хорошо, я пойду пешком, я пойду пешком."
Et j'ai dit non, ça va, je vais marcher, je vais marcher
А я сказал: "Нет, всё хорошо, я пойду пешком, я пойду пешком."
Et si vous voyez ceux que j'aime un peu plus haut
И если ты увидишь тех, кого я люблю, немного выше,
Dites-leur que je n'ai plus de peine et que je les revois bientôt
Скажи им, что у меня больше нет боли, и что я скоро увижу их снова.
Et si vous voyez ceux que j'aime un peu plus haut
И если ты увидишь тех, кого я люблю, немного выше,
Dites-leur que je n'ai plus de peine et que je les revois
Скажи им, что у меня больше нет боли, и что я скоро увижу их,
Et que je les revois bientôt
И что я скоро увижу их снова."
Et même si parfois
И даже если иногда
Il m'arrive de regarder la route
Мне случается смотреть на дорогу
Pis d'me dire que ça m'tente pu pantoute
И говорить себе, что мне это совсем не хочется,
Parce que la vie sans toi
Потому что жизнь без тебя
S'enligne pour être un énorme défi
Обещает быть огромным испытанием,
J'aime mieux pas prendre de raccourci
Я предпочитаю не искать коротких путей.
Non, ça va, je vais marcher, je vais marcher
Нет, всё хорошо, я пойду пешком, я пойду пешком.
Et j'ai dit non, ça va, je vais marcher, je vais marcher
А я сказал: "Нет, всё хорошо, я пойду пешком, я пойду пешком."
Et si vous voyez ceux que j'aime un peu plus haut
И если ты увидишь тех, кого я люблю, немного выше,
Dites-leur que je n'ai plus de peine et que je les revois bientôt
Скажи им, что у меня больше нет боли, и что я скоро увижу их снова.
Et si vous voyez ceux que j'aime un peu plus haut
И если ты увидишь тех, кого я люблю, немного выше,
Dites-leur que je n'ai plus de peine et que je les revois
Скажи им, что у меня больше нет боли, и что я скоро увижу их,
Et que je les revois bientôt
И что я скоро увижу их снова."





Writer(s): Bilodeau Emile


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.