Paroles et traduction Émile Bilodeau - Ça va
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nous
marchions
sur
le
boulevard
de
la
vie
Мы
шли
по
бульвару
жизни,
En
destination
vers
la
mort
nous
étions
partis
Направляясь
к
смерти,
мы
отправились
в
путь.
Et
puis
Dieu,
dans
son
char,
s'arrête
sur
le
bord
И
тут
Бог,
в
своей
колеснице,
останавливается
у
обочины
Il
me
dit
Heille,
mon
Fils,
veux-tu
que
j'te
fasse
un
lift?
И
говорит
мне:
"Эй,
сын
мой,
хочешь,
я
тебя
подвезу?"
Et
j'ai
dit
non,
ça
va,
je
vais
marcher,
je
vais
marcher
А
я
сказал:
"Нет,
всё
хорошо,
я
пойду
пешком,
я
пойду
пешком."
Et
j'ai
dit
non,
ça
va,
je
vais
marcher,
je
vais
marcher
А
я
сказал:
"Нет,
всё
хорошо,
я
пойду
пешком,
я
пойду
пешком."
Et
si
vous
voyez
ceux
que
j'aime
en
chemin
И
если
ты
увидишь
тех,
кого
я
люблю,
на
своем
пути,
Dites-leur
que
je
n'ai
plus
de
peine
et
que
je
ne
suis
plus
très
loin
Скажи
им,
что
у
меня
больше
нет
боли,
и
что
я
уже
недалеко.
Et
si
vous
voyez
ceux
que
j'aime
en
chemin
И
если
ты
увидишь
тех,
кого
я
люблю,
на
своем
пути,
Dites-leur
que
je
n'ai
plus
de
peine
et
que
je
ne
suis
Скажи
им,
что
у
меня
больше
нет
боли,
и
что
я
уже
Et
que
je
ne
suis
plus
très
loin
И
что
я
уже
недалеко.
Nous
marchions
sur
ce
boulevard
dans
la
nuit
Мы
шли
по
этому
бульвару
в
ночи,
Et
puis
le
ciel
et
ses
aurores
étaient
ma
foi
si
jolis
И
небо
с
его
северным
сиянием
были
так
прекрасны,
поверь.
D'un
coup,
le
vent
était
fort
et
puis
le
temps
était
gris
Вдруг
ветер
усилился,
и
погода
стала
пасмурной.
Sorti
de
nulle
part,
un
vieux
motard
s'arrête
et
me
dit
Ниоткуда
появился
старый
байкер,
остановился
и
сказал
мне:
Ah,
tu
sais,
mon
gars,
j'ai
tellement
attendu
souvent
dans
ma
vie
"Знаешь,
парень,
я
так
много
ждал
в
своей
жизни:
Ma
sentence,
la
romance
et
puis
le
restaurant
aussi
Приговора,
романтики,
и
даже
ужина
в
ресторане.
Tu
sais
que
le
temps
se
fane
et
moi
j'ai
perdu
ma
femme
Ты
знаешь,
время
увядает,
а
я
потерял
свою
жену,
J'ai
perdu
tous
mes
amis
aussi
et
je
n'ai
plus
aucune,
aucune
compagnie
Я
потерял
всех
своих
друзей,
и
у
меня
больше
нет
никакой,
никакой
компании.
Alors,
monte
sur
mon
Harley,
pis
accroche-toi,
on
va
triper
Так
что
садись
на
мой
Харлей,
и
держись
крепче,
мы
оторвемся!"
Pis
là,
j'ai
dit
"c'est
ben
beau,
tout
ça,
le
motard"
И
я
сказал:
"Всё
это,
конечно,
здорово,
байкер,"
Mais
t'as-tu
des
idées
noires
ou
quelque
chose
du
genre?
Но
нет
ли
у
тебя
мрачных
мыслей
или
чего-то
в
этом
роде?"
Ben
non,
ç'a
pas
rapport
"Да
нет,
нисколько,"
C'est
juste
que
moi,
j'ai
côtoyé
la
mort
"Просто
я
столкнулся
со
смертью,"
Et
si
je
t'invite
sur
mon
bicycle
"И
если
я
приглашаю
тебя
на
свой
байк,"
C'est
pour
que
ta
route
aille
un
peu
plus
vite
"То
для
того,
чтобы
твой
путь
был
немного
быстрее.
On
va
flyer
cent
mille
à
l'heure
Мы
будем
мчаться
со
скоростью
сто
тысяч
в
час,
Brûler
notre
gaz
drette
dans
l'bonheur
Сжигать
наш
бензин
прямо
в
счастье,
On
va
rouler
sans
s'arrêter
Мы
будем
ехать
без
остановки."
Et
moi
de
lui
répondre
très
embêté
И
я,
очень
смущенный,
ответил
ему:
Non,
ça
va,
je
vais
marcher,
je
vais
marcher
"Нет,
всё
хорошо,
я
пойду
пешком,
я
пойду
пешком."
Et
j'ai
dit
non,
ça
va,
je
vais
marcher,
je
vais
marcher
А
я
сказал:
"Нет,
всё
хорошо,
я
пойду
пешком,
я
пойду
пешком."
Et
si
vous
voyez
ceux
que
j'aime
un
peu
plus
haut
И
если
ты
увидишь
тех,
кого
я
люблю,
немного
выше,
Dites-leur
que
je
n'ai
plus
de
peine
et
que
je
les
revois
bientôt
Скажи
им,
что
у
меня
больше
нет
боли,
и
что
я
скоро
увижу
их
снова.
Et
si
vous
voyez
ceux
que
j'aime
un
peu
plus
haut
И
если
ты
увидишь
тех,
кого
я
люблю,
немного
выше,
Dites-leur
que
je
n'ai
plus
de
peine
et
que
je
les
revois
Скажи
им,
что
у
меня
больше
нет
боли,
и
что
я
скоро
увижу
их,
Et
que
je
les
revois
bientôt
И
что
я
скоро
увижу
их
снова."
Et
même
si
parfois
И
даже
если
иногда
Il
m'arrive
de
regarder
la
route
Мне
случается
смотреть
на
дорогу
Pis
d'me
dire
que
ça
m'tente
pu
pantoute
И
говорить
себе,
что
мне
это
совсем
не
хочется,
Parce
que
la
vie
sans
toi
Потому
что
жизнь
без
тебя
S'enligne
pour
être
un
énorme
défi
Обещает
быть
огромным
испытанием,
J'aime
mieux
pas
prendre
de
raccourci
Я
предпочитаю
не
искать
коротких
путей.
Non,
ça
va,
je
vais
marcher,
je
vais
marcher
Нет,
всё
хорошо,
я
пойду
пешком,
я
пойду
пешком.
Et
j'ai
dit
non,
ça
va,
je
vais
marcher,
je
vais
marcher
А
я
сказал:
"Нет,
всё
хорошо,
я
пойду
пешком,
я
пойду
пешком."
Et
si
vous
voyez
ceux
que
j'aime
un
peu
plus
haut
И
если
ты
увидишь
тех,
кого
я
люблю,
немного
выше,
Dites-leur
que
je
n'ai
plus
de
peine
et
que
je
les
revois
bientôt
Скажи
им,
что
у
меня
больше
нет
боли,
и
что
я
скоро
увижу
их
снова.
Et
si
vous
voyez
ceux
que
j'aime
un
peu
plus
haut
И
если
ты
увидишь
тех,
кого
я
люблю,
немного
выше,
Dites-leur
que
je
n'ai
plus
de
peine
et
que
je
les
revois
Скажи
им,
что
у
меня
больше
нет
боли,
и
что
я
скоро
увижу
их,
Et
que
je
les
revois
bientôt
И
что
я
скоро
увижу
их
снова."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bilodeau Emile
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.