Émile Bilodeau - Épuisé - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Émile Bilodeau - Épuisé




Épuisé
Измотан
(Lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi)
(Понедельник, вторник, среда, четверг, пятница)
Les jours d'l'a semaine
Дни недели
C'toujours de même
Всё как всегда
Chaque fois qu'j'me lève deboute
Каждый раз, когда встаю с постели
Ben, ça soulève un doute
Меня терзают сомненья, милая
Car j'pourrais croire
Ведь я мог бы поверить
À mes histoires
Своим же историям
De grosses
О сильной
Mononucléoses
Мононуклеоз
Mais j'paresseux, c'est tout
Но я просто лентяй, вот и всё
Les deux yeux dans l'même trou
Два глаза в одной точке
Ça m'tente pas d'travailler
Мне не хочется работать
Me contente de chiâler
Я лишь ною и жалуюсь
C'est pas très noble comme réveil
Не самое благородное пробуждение
Mais j'm'en va à job pareil
Но я всё равно иду на работу
Pis j'me dis tout l'temps
И всё время твержу себе
Que j'ai pas dormi assez longtemps
Что я не выспался
Et puis tu sais
И ты же знаешь
Que j'suis épuisé
Что я измотан
Épuisé
Измотан
Ça va mal le matin
Всё плохо с утра
Dans ma salle de bain
В моей ванной комнате
Une fois rentré dans douche
Зайдя в душ
C'est que moé j'me r'couche
Я там снова ложусь
Le jet d'eau, c't'une couverte
Струи воды, как одеяло
Qui soit chaud ou ben frette
Горячие или холодные
L'shampoing, c't'un oreiller
Шампунь, как подушка
À quel point j'suis fatigué
Вот как я устал
Après m'être crossé d'dans
Повалявшись там
Ben, j'va m'brosser les dents
Я иду чистить зубы
Pis j'oublie d'déjeuner
И забываю позавтракать
J'haïs mes matinées
Ненавижу свои утра
C'est pas très noble comme réveil
Не самое благородное пробуждение
Mais j'm'en va à job pareil
Но я всё равно иду на работу
Pis j'me dis tout l'temps
И всё время твержу себе
Que j'ai pas dormi assez longtemps
Что я не выспался
Et puis tu sais
И ты же знаешь
Que j'suis épuisé
Что я измотан
Et puis tu sais
И ты же знаешь
Et puis tu sais
И ты же знаешь
Que j'suis épuisé
Что я измотан
Épuisé!
Измотан!
Encore et encore
Снова и снова
En Corée du Nord
В Северной Корее
Y aurait d'la dictature
Там диктатура
Les gens travailleraient dur
Люди тяжело работают
Dans des manufactures
На заводах
Enfermés entre quatre murs
Запертые в четырёх стенах
Moé, faut j'prenne mes pilules
А мне нужно принимать таблетки
En pleine canicule
В самую жару
Mon mal occidental
Моя западная болезнь
C'est quèque chose de ben normal
Это что-то совершенно нормальное
J'dois rester sous mon toit
Я должен оставаться дома
Pour résister au froid
Чтобы не замёрзнуть
Je l'sais qu'j'ai l'droit
Я знаю, что имею право
D'être fatigué, des fois
Быть уставшим иногда
C'est pas très noble comme réveil
Не самое благородное пробуждение
Mais j'm'en va à job pareil
Но я всё равно иду на работу
Pis j'me dis tout l'temps
И всё время твержу себе
Que j'ai pas dormi assez longtemps
Что я не выспался





Writer(s): émile Bilodeau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.