Émilie Lévesque - C'est toute une musique - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Émilie Lévesque - C'est toute une musique




En chaque chose, à chaque pas
В каждой вещи, на каждом шагу
Je trouve un peu de toi
Я нахожу в тебе немного
C'est la chanson du souvenir
Это песня памяти
Qui ne veut pas mourir
Кто не хочет умирать
C'est toute une musique qui me parle de toi
Это целая музыка, которая рассказывает мне о тебе.
C'est toute une musique qui me suit pas à pas
Это целая музыка, которая следует за мной шаг за шагом
C'est toute une musique qui vient, qui revient me chercher
Это целая музыка, которая приходит, возвращается, чтобы забрать меня.
Moi qui croyais avoir toute oublié
Я думал, что забыл все.
C'est toute une musique qui passe dans ma tête
Это целая музыка, которая звучит в моей голове
C'est toute une musique qui vient comme une fête
Это целая музыка, которая приходит как вечеринка
C'est toute une musique du temps nous étions certains
Это целая музыка того времени, когда мы были уверены
De vivre pour toujours le grand amour
Жить вечно великой любовью
Le grand amour
Великая любовь
J'entends ta voix, j'entends ton pas
Я слышу твой голос, я слышу твои шаги.
J'en tremble à chaque fois
Я каждый раз дрожу от этого.
Ils ont ta voix, ils ont ton pas
У них есть твой голос, у них есть твой шаг.
Mais ce n est jamais toi
Но это никогда не ты
C'est toute une musique qui me ramène à toi
Это целая музыка, которая возвращает меня к тебе
C'est toute une musique qui revient malgré moi
Это целая музыка, которая возвращается, несмотря на меня
C'est toute une musique qui reste, qui restera je crois
Это целая музыка, которая осталась, которая останется, я верю
Entre nous deux, comme un cadeau d'adieu
Между нами обоими, в качестве прощального подарка
C'est toute une musique qui brûle ma mémoire
Это целая музыка, которая сжигает мою память
C'est toute une musique, c'est toute notre histoire
Это целая музыка, это вся наша история
C'est toute une musique qui fait que se brise ma vie
Это целая музыка, которая разрушает мою жизнь
Et c'est toujours ainsi un grand amour
И это всегда такая большая любовь
Un grand amour
Большая любовь
C'est toute une musique qui branle dans ma tête
Это целая музыка, которая крутится в моей голове
C'est toute une musique, comme un bruit de tempête
Это целая музыка, как шум шторма
Et pourtant, j'ai besoin encore de l'entendre plus fort
И все же мне все еще нужно услышать это громче
Car avec elle je revis notre amour
Потому что с ней я снова увижу нашу любовь
Tout notre amour
Вся наша любовь
C'est toute une musique qui me ramène à toi
Это целая музыка, которая возвращает меня к тебе
C'est toute une musique qui revient malgré moi
Это целая музыка, которая возвращается, несмотря на меня
C'est toute une musique qui reste, qui restera je crois
Это целая музыка, которая осталась, которая останется, я верю
Entre nous deux comme un cadeau d'adieu
Между нами обоими в качестве прощального подарка





Writer(s): Valto Laitinen, Marc Bonnard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.