Paroles et traduction Émilie Lévesque - C'est toute une musique
En
chaque
chose,
à
chaque
pas
В
каждой
вещи,
на
каждом
шагу
Je
trouve
un
peu
de
toi
Я
нахожу
в
тебе
немного
C'est
la
chanson
du
souvenir
Это
песня
памяти
Qui
ne
veut
pas
mourir
Кто
не
хочет
умирать
C'est
toute
une
musique
qui
me
parle
de
toi
Это
целая
музыка,
которая
рассказывает
мне
о
тебе.
C'est
toute
une
musique
qui
me
suit
pas
à
pas
Это
целая
музыка,
которая
следует
за
мной
шаг
за
шагом
C'est
toute
une
musique
qui
vient,
qui
revient
me
chercher
Это
целая
музыка,
которая
приходит,
возвращается,
чтобы
забрать
меня.
Moi
qui
croyais
avoir
toute
oublié
Я
думал,
что
забыл
все.
C'est
toute
une
musique
qui
passe
dans
ma
tête
Это
целая
музыка,
которая
звучит
в
моей
голове
C'est
toute
une
musique
qui
vient
comme
une
fête
Это
целая
музыка,
которая
приходит
как
вечеринка
C'est
toute
une
musique
du
temps
où
nous
étions
certains
Это
целая
музыка
того
времени,
когда
мы
были
уверены
De
vivre
pour
toujours
le
grand
amour
Жить
вечно
великой
любовью
Le
grand
amour
Великая
любовь
J'entends
ta
voix,
j'entends
ton
pas
Я
слышу
твой
голос,
я
слышу
твои
шаги.
J'en
tremble
à
chaque
fois
Я
каждый
раз
дрожу
от
этого.
Ils
ont
ta
voix,
ils
ont
ton
pas
У
них
есть
твой
голос,
у
них
есть
твой
шаг.
Mais
ce
n
est
jamais
toi
Но
это
никогда
не
ты
C'est
toute
une
musique
qui
me
ramène
à
toi
Это
целая
музыка,
которая
возвращает
меня
к
тебе
C'est
toute
une
musique
qui
revient
malgré
moi
Это
целая
музыка,
которая
возвращается,
несмотря
на
меня
C'est
toute
une
musique
qui
reste,
qui
restera
je
crois
Это
целая
музыка,
которая
осталась,
которая
останется,
я
верю
Entre
nous
deux,
comme
un
cadeau
d'adieu
Между
нами
обоими,
в
качестве
прощального
подарка
C'est
toute
une
musique
qui
brûle
ma
mémoire
Это
целая
музыка,
которая
сжигает
мою
память
C'est
toute
une
musique,
c'est
toute
notre
histoire
Это
целая
музыка,
это
вся
наша
история
C'est
toute
une
musique
qui
fait
que
se
brise
ma
vie
Это
целая
музыка,
которая
разрушает
мою
жизнь
Et
c'est
toujours
ainsi
un
grand
amour
И
это
всегда
такая
большая
любовь
Un
grand
amour
Большая
любовь
C'est
toute
une
musique
qui
branle
dans
ma
tête
Это
целая
музыка,
которая
крутится
в
моей
голове
C'est
toute
une
musique,
comme
un
bruit
de
tempête
Это
целая
музыка,
как
шум
шторма
Et
pourtant,
j'ai
besoin
encore
de
l'entendre
plus
fort
И
все
же
мне
все
еще
нужно
услышать
это
громче
Car
avec
elle
je
revis
notre
amour
Потому
что
с
ней
я
снова
увижу
нашу
любовь
Tout
notre
amour
Вся
наша
любовь
C'est
toute
une
musique
qui
me
ramène
à
toi
Это
целая
музыка,
которая
возвращает
меня
к
тебе
C'est
toute
une
musique
qui
revient
malgré
moi
Это
целая
музыка,
которая
возвращается,
несмотря
на
меня
C'est
toute
une
musique
qui
reste,
qui
restera
je
crois
Это
целая
музыка,
которая
осталась,
которая
останется,
я
верю
Entre
nous
deux
comme
un
cadeau
d'adieu
Между
нами
обоими
в
качестве
прощального
подарка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valto Laitinen, Marc Bonnard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.