Paroles et traduction Émilie Lévesque - C'est toute une musique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est toute une musique
Это целая музыка
En
chaque
chose,
à
chaque
pas
В
каждой
вещи,
в
каждом
шаге
Je
trouve
un
peu
de
toi
Я
нахожу
частичку
тебя
C'est
la
chanson
du
souvenir
Это
песня
воспоминаний
Qui
ne
veut
pas
mourir
Которая
не
хочет
умирать
C'est
toute
une
musique
qui
me
parle
de
toi
Это
целая
музыка,
которая
говорит
мне
о
тебе
C'est
toute
une
musique
qui
me
suit
pas
à
pas
Это
целая
музыка,
которая
следует
за
мной
по
пятам
C'est
toute
une
musique
qui
vient,
qui
revient
me
chercher
Это
целая
музыка,
которая
приходит,
которая
возвращается,
чтобы
найти
меня
Moi
qui
croyais
avoir
toute
oublié
Мне,
которая
думала,
что
все
забыла
C'est
toute
une
musique
qui
passe
dans
ma
tête
Это
целая
музыка,
которая
звучит
у
меня
в
голове
C'est
toute
une
musique
qui
vient
comme
une
fête
Это
целая
музыка,
которая
приходит,
как
праздник
C'est
toute
une
musique
du
temps
où
nous
étions
certains
Это
целая
музыка
того
времени,
когда
мы
были
уверены
De
vivre
pour
toujours
le
grand
amour
Что
будем
жить
вечно
в
большой
любви
Le
grand
amour
В
большой
любви
J'entends
ta
voix,
j'entends
ton
pas
Я
слышу
твой
голос,
я
слышу
твои
шаги
J'en
tremble
à
chaque
fois
Я
дрожу
каждый
раз
Ils
ont
ta
voix,
ils
ont
ton
pas
У
них
твой
голос,
у
них
твои
шаги
Mais
ce
n
est
jamais
toi
Но
это
никогда
не
ты
C'est
toute
une
musique
qui
me
ramène
à
toi
Это
целая
музыка,
которая
возвращает
меня
к
тебе
C'est
toute
une
musique
qui
revient
malgré
moi
Это
целая
музыка,
которая
возвращается
вопреки
моей
воле
C'est
toute
une
musique
qui
reste,
qui
restera
je
crois
Это
целая
музыка,
которая
остается,
которая
останется,
я
думаю
Entre
nous
deux,
comme
un
cadeau
d'adieu
Между
нами
двумя,
как
прощальный
подарок
C'est
toute
une
musique
qui
brûle
ma
mémoire
Это
целая
музыка,
которая
сжигает
мою
память
C'est
toute
une
musique,
c'est
toute
notre
histoire
Это
целая
музыка,
это
вся
наша
история
C'est
toute
une
musique
qui
fait
que
se
brise
ma
vie
Это
целая
музыка,
которая
разбивает
мою
жизнь
Et
c'est
toujours
ainsi
un
grand
amour
И
это
всегда
так
с
большой
любовью
Un
grand
amour
С
большой
любовью
C'est
toute
une
musique
qui
branle
dans
ma
tête
Это
целая
музыка,
которая
гремит
у
меня
в
голове
C'est
toute
une
musique,
comme
un
bruit
de
tempête
Это
целая
музыка,
как
шум
бури
Et
pourtant,
j'ai
besoin
encore
de
l'entendre
plus
fort
И
все
же,
мне
нужно
снова
услышать
ее
громче
Car
avec
elle
je
revis
notre
amour
Потому
что
с
ней
я
переживаю
нашу
любовь
Tout
notre
amour
Всю
нашу
любовь
C'est
toute
une
musique
qui
me
ramène
à
toi
Это
целая
музыка,
которая
возвращает
меня
к
тебе
C'est
toute
une
musique
qui
revient
malgré
moi
Это
целая
музыка,
которая
возвращается
вопреки
моей
воле
C'est
toute
une
musique
qui
reste,
qui
restera
je
crois
Это
целая
музыка,
которая
остается,
которая
останется,
я
думаю
Entre
nous
deux
comme
un
cadeau
d'adieu
Между
нами
двумя,
как
прощальный
подарок
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valto Laitinen, Marc Bonnard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.