Émilie Lévesque - On s'est aimé à cause - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Émilie Lévesque - On s'est aimé à cause




On s'est aimé à cause
We Fell in Love Because
On s'est aimé à cause
We fell in love because
à cause de l'été
because of the summer
Qui peignait tout en rose
That painted everything pink
L'amour et la cité
Love and the city
à cause des grands rêves
because of the big dreams
Que nous avions bâtit
That we had built
Autour d'Adam et d'Eve
Around Adam and Eve
Et de leur paradis
And their paradise
1st à cause de l'ambiance
1st because of the atmosphere
Du lieu et du moment
Of the place and the moment
Et des lambeaux d'enfance
And the scraps of childhood
Collés à nos 20 ans
Glued to our 20 years
On s'est aimé à cause
We fell in love because
à cause à cause à cause
because because because
Mais maintenant vois-tu
But now you see
On ne peut ignorer
We can't ignore
Qu'il nous faut voir un peu
That we need to see a little bit
Différemment les choses
Things differently
On s'est aimé à cause
We fell in love because
Il faut s'aimer malgré
We must love each other despite
Malgré, malgré la pluie
Despite, despite the rain
Tombant sur nos été
Falling on our summers
Malgré le ciel de suie
Despite the sooty sky
Et les jours sans clarté
And the days without light
Malgré les grands rêves
Despite the big dreams
Dont on est revenu
From which we have returned
Comme Adam et Eve
Like Adam and Eve
De leur paradis perdu
From their lost paradise
Malgré les clairvoyances
Despite the clairvoyance
De nos curs indulgents
Of our indulgent hearts
Malgré l'accoutumance
Despite the habituation
Tissée au fil des ans
Woven over the years
1st oh il faut s'aimer à cause
1st oh we must love each other because
Malgré beaucoup de choses
Despite many things
Mais maintenant vois tu
But now you see
On ne pet ignorer
We can't ignore
Que l'amour se transforme
That love is transformed
Et son apothéose
And its apotheosis
C'est quand on aime à cause
It's when we love because
à cause des malgré
because of the despite





Writer(s): Francoise Dorin, Jean Francois Breau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.