Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chap. 4.1: La Mémoire (Phoenix - Le Conte)
Comment
vous
expliquer
cet
étrange
phénomène
Как
объяснить
вам
это
странное
явление
Dont
le
secret
se
trouve
dans
ma
boîte
crânienne
Чей
секрет
в
моем
черепе
Comment
suis-je
passée
de
la
pure
amnésie
Как
я
ушел
от
чистой
амнезии
Du
calme
plat
à
l'absolue
frénésie?
От
мертвого
спокойствия
до
абсолютного
безумия?
À
la
vue
de
cette
photo
dans
le
journal
Увидев
это
фото
в
газете
De
cet
homme
ténébreux
au
regard
animal
Об
этом
темном
человеке
с
животным
взглядом
Se
sont
bousculées
des
milliers
de
vidéos
Тысячи
видеороликов
перемешаны
Des
pièces
d'un
puzzle
devenu
scénario
Кусочки
головоломки,
ставшие
сценарием
Je
l'ai
attendue
et
la
voilà
ma
victoire
Я
ждал
этого
и
вот
она
моя
победа
Oui
j'ai
enfin
retrouvé
toute
ma
mémoire
Да,
ко
мне
наконец-то
вернулась
вся
память
Mais
aujourd'hui,
non,
cela
ne
me
suffit
plus
Но
сегодня
нет,
мне
этого
уже
недостаточно
Mon
âme
hurle
vengeance
d'un
cri
continu
Моя
душа
кричит
о
мести
непрерывным
криком
Le
souvenir
fait
mal
comme
une
lame
de
rasoir
Память
болит,
как
лезвие
бритвы.
Comme
une
injustice,
comme
une
morsure
dans
le
noir
Как
несправедливость,
как
укус
в
темноте
J'étais
jeune
et
naïve,
un
peu
idéaliste
Я
был
молод
и
наивен,
немного
идеалистичен
Avec
une
âme
tendre,
une
audace
d'artiste
С
нежной
душой,
художественной
смелостью
Je
ne
savais
pas
qu'il
existait
sur
la
terre
Я
не
знал,
что
оно
существует
на
Земле
Des
monstres
sans
cœur
et
des
êtres
sanguinaires
Бессердечные
монстры
и
кровожадные
существа
J'avais
sympathisé
par
un
beau
soir
d'été
Я
сочувствовал
прекрасному
летнему
вечеру
Avec
trois
personnages
au
comptoir
d'un
café
С
тремя
персонажами
за
стойкой
кафе
Je
compris
qu'ils
en
étaient
les
propriétaires
Я
понял,
что
они
были
владельцами
Joyeux,
ambitieux
et
fiers
de
leur
affaire
Радостные,
амбициозные
и
гордящиеся
своим
делом
Élégants
et
charmeurs,
ils
s'intéressaient
à
moi
Элегантные
и
обаятельные,
они
заинтересовались
мной.
Ils
se
prénommaient
Vlad,
le
Conte
et
puis
Lamia
Их
звали
Влад,
Сказка
и
потом
Ламия.
Après
la
fermeture
du
café
en
question
После
закрытия
рассматриваемого
кафе
Ils
me
prirent
à
part
et
firent
une
suggestion
Они
отвели
меня
в
сторону
и
сделали
предложение
Ils
connaissaient
un
lieu
avec
vue
imprenable
Они
знали
место
с
захватывающим
видом
Sur
la
ville,
on
irait
tous
en
décapotable
В
городе
мы
все
ездили
бы
на
кабриолетах.
Il
se
faisait
tard,
je
n'étais
pas
fatiguée
Было
уже
поздно,
я
не
устал
Je
les
ai
suivis,
c'était
une
mauvaise
idée
Я
последовал
за
ними,
это
была
плохая
идея
Nous
arrivons
tout
en
haut
de
la
colline
Мы
достигаем
вершины
холма
Dans
cette
voiture
qui
sent
la
gazoline
В
этой
машине,
которая
пахнет
бензином
Là,
le
Conte
me
regarde
d'un
air
étrange
Там
Сказка
смотрит
на
меня
странным
взглядом
"Il
est
temps"
me
dit-il,
et
son
ton
me
dérange
Пришло
время,
— говорит
он
мне,
и
его
тон
меня
беспокоит.
Je
sens
le
long
de
ma
colonne
vertébrale
Я
чувствую
вдоль
позвоночника
Un
frisson
me
glacer,
une
angoisse
viscérale
Холод,
который
замораживает
меня,
внутренняя
боль
Mais
je
garde
mon
calme
et
je
cache
mes
peurs
Но
я
сохраняю
спокойствие
и
скрываю
свои
страхи
Je
lui
souris
et
lui
dis
"Le
temps
est
trompeur"
Я
улыбаюсь
ему
и
говорю:
Время
обманчиво
Le
long
de
cette
impasse,
ils
veulent
m'entraîner
В
этот
тупик
меня
хотят
затащить
Il
n'y
a
ici
qu'une
maison
abandonnée
Здесь
только
заброшенный
дом
Tout
en
haut
du
portail
on
peut
lire
son
nom
На
самом
верху
портала
мы
можем
прочитать
его
имя.
En
lettres
majuscules:
La
Maison
des
Dragons
Заглавными
буквами:
Дом
Драконов.
Je
comprends
le
danger,
il
est
déjà
trop
tard
Я
понимаю
опасность,
уже
слишком
поздно
"Je
veux
rentrer
chez
moi"
"Tu
n'iras
nulle
part
Я
хочу
домой
Ты
никуда
не
пойдешь
Ma
jolie"
me
répond
le
Conte
d'un
air
glacial
Моя
красавица,
- ледяным
голосом
отвечает
Сказка.
Je
me
fige
d'une
peur,
d'une
terreur
abyssale
Я
замираю
от
страха,
от
бездонного
ужаса
Leurs
visages
si
doux
deviennent
sanguinaires
Их
милые
лица
становятся
кровожадными
Une
douleur
dans
mon
cou
me
précipite
à
terre
Боль
в
шее
бросает
меня
на
землю
Mon
tout
dernier
souvenir
dans
ce
cul-de-sac
Мое
самое
последнее
воспоминание
об
этом
тупике.
C'est
la
montre
dorée
du
Conte
et
son
tic-tac
Это
золотые
часы
Сказки,
и
они
тикают.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
PHOENIX
date de sortie
27-10-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.