Émilie Simon - Des larmes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Émilie Simon - Des larmes




Des larmes
Tears
Amoureuse
In love
Et malheureuse
And unhappy
Amoureuse
In love
Et malheureuse
And unhappy
Les larmes comme des perles
Tears like pearls
Un écrin de nos chagrins
A casket of our sorrows
Suspendues à nos lèvres
Hanging from our lips
Des larmes
Tears
Pour dire reviens
To say come back
Les larmes du nouveau
Tears of the newborn
Les larmes du bientôt mort
Tears of the soon-to-die
Des fleurs abandonnés
Abandoned flowers
Qui pleurent déjà
Who are already crying
De vivre encore
To live again
Pleurer le déluge
Weep the flood
Sans arche et sans Noé
Without an ark and without Noah
Sans plage et sans bouée
Without a beach and without a buoy
Pleurer pleurer le déluge
Weep, weep the flood
Sans arche et sans Noé
Without an ark and without Noah
Sans plage et sans bouée
Without a beach and without a buoy
Pleurer
Weep
Amoureuse
In love
Et malheureuse
And unhappy
Amoureuse
In love
Et malheureuse
And unhappy
Les larmes comme des perles
Tears like pearls
Un écrin de nos émois
A casket of our emotions
Suspendues à nos lèvres
Hanging from our lips
Et toi
And you
Oh et toi tu les retiens
Oh and you hold them back
Au creux de nos nuits blanches
In the depths of our sleepless nights
De tes yeux dans les miens
From your eyes in mine
De tes mains sur mes hanches
From your hands on my hips
Mes larmes
My tears
Pleurer le déluge
Weep the flood
Sans arche et sans Noé
Without an ark and without Noah
Sans plage et sans bouée
Without a beach and without a buoy
Pleurer pleurer le déluge
Weep, weep the flood
Sans arche et sans Noé
Without an ark and without Noah
Sans plage et sans bouée
Without a beach and without a buoy
Pleurer
Weep
Amoureuse
In love
Et malheureuse
And unhappy
Amoureuse
In love
Et malheureuse
And unhappy





Writer(s): Bruno Mushio, émilie Simon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.