Paroles et traduction Émilie Simon - En attendant l'aurore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En attendant l'aurore
Waiting for the Dawn
Seule
dans
cette
pièce
avec
vue
sur
cour
Alone
in
this
room
with
a
view
of
the
courtyard
Je
rêve
d′aventure,
je
rêve
d'amour
I
dream
of
adventure,
I
dream
of
love
Combien
de
temps
faudra-t-il
How
long
will
it
take
Pour
quitter
cette
prison,
pour
quitter
cette
ville?
To
leave
this
prison,
to
leave
this
city?
Faire
comme
le
marin
face
à
la
mer
To
be
like
the
sailor
facing
the
sea
Hisser
la
grand
voile,
quitter
la
terre
To
hoist
the
mainsail,
to
leave
the
land
Voguer
au
loin,
les
yeux
sur
l′horizon
To
sail
far
away,
with
eyes
on
the
horizon
Oublier
ce
monde,
oublier
cette
maison
To
forget
this
world,
to
forget
this
house
En
attendant
l'aurore
Waiting
for
the
dawn
Seule
dans
cette
chambre,
par
la
fenêtre
Alone
in
this
room,
by
the
window
J'imagine
des
ombres,
des
marionnettes
I
imagine
shadows,
puppets
Elles
s′envolent
et
disparaissent
They
fly
away
and
disappear
Loin
de
cette
prison,
de
cette
forteresse
Far
from
this
prison,
from
this
fortress
En
attendant
l′aurore
Waiting
for
the
dawn
Faire
comme
le
marin
face
à
la
mer
To
be
like
the
sailor
facing
the
sea
Hisser
la
grand
voile,
quitter
la
terre
To
hoist
the
mainsail,
to
leave
the
land
Voguer
au
loin,
les
yeux
sur
l'horizon
To
sail
far
away,
with
eyes
on
the
horizon
Oublier
ce
monde,
oublier
cette
maison
To
forget
this
world,
to
forget
this
house
Faire
comme
le
marin
(face
à
la
mer)
To
be
like
the
sailor
(facing
the
sea)
Hisser
la
grand
voile
(quitter
la
Terre)
To
hoist
the
mainsail
(to
leave
the
Earth)
Voguer
au
loin,
les
yeux
sur
l′horizon
To
sail
far
away,
with
eyes
on
the
horizon
Oublier
ce
monde,
oublier
cette
maison
To
forget
this
world,
to
forget
this
house
En
attendant
l'aurore
Waiting
for
the
dawn
En
attendant
l′aurore
Waiting
for
the
dawn
Faire
comme
le
marin
face
à
la
mer
To
be
like
the
sailor
facing
the
sea
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.