Paroles et traduction Émilie Simon - En attendant l'aurore
Seule
dans
cette
pièce
avec
vue
sur
cour
Одна
в
этой
комнате
с
видом
на
внутренний
двор
Je
rêve
d′aventure,
je
rêve
d'amour
Я
мечтаю
о
приключениях,
я
мечтаю
о
любви
Combien
de
temps
faudra-t-il
Сколько
времени
это
займет
Pour
quitter
cette
prison,
pour
quitter
cette
ville?
Чтобы
покинуть
эту
тюрьму,
покинуть
этот
город?
Faire
comme
le
marin
face
à
la
mer
Сделать
как
моряк,
море
Hisser
la
grand
voile,
quitter
la
terre
Поднять
грот,
покинуть
Землю
Voguer
au
loin,
les
yeux
sur
l′horizon
Плывите
вдаль,
глядя
на
горизонт
Oublier
ce
monde,
oublier
cette
maison
Забыть
этот
мир,
забыть
этот
дом
En
attendant
l'aurore
В
ожидании
рассвета
Seule
dans
cette
chambre,
par
la
fenêtre
Одна
в
этой
комнате,
у
окна
J'imagine
des
ombres,
des
marionnettes
Я
представляю
себе
тени,
марионеток.
Elles
s′envolent
et
disparaissent
Они
улетают
и
исчезают
Loin
de
cette
prison,
de
cette
forteresse
Подальше
от
этой
тюрьмы,
от
этой
крепости
En
attendant
l′aurore
В
ожидании
рассвета
Faire
comme
le
marin
face
à
la
mer
Сделать
как
моряк,
море
Hisser
la
grand
voile,
quitter
la
terre
Поднять
грот,
покинуть
Землю
Voguer
au
loin,
les
yeux
sur
l'horizon
Плывите
вдаль,
глядя
на
горизонт
Oublier
ce
monde,
oublier
cette
maison
Забыть
этот
мир,
забыть
этот
дом
Faire
comme
le
marin
(face
à
la
mer)
Делай
как
моряк
(лицом
к
морю)
Hisser
la
grand
voile
(quitter
la
Terre)
Поднять
грот
(покинуть
Землю)
Voguer
au
loin,
les
yeux
sur
l′horizon
Плывите
вдаль,
глядя
на
горизонт
Oublier
ce
monde,
oublier
cette
maison
Забыть
этот
мир,
забыть
этот
дом
En
attendant
l'aurore
В
ожидании
рассвета
En
attendant
l′aurore
В
ожидании
рассвета
Faire
comme
le
marin
face
à
la
mer
Сделать
как
моряк,
море
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.