Éric Lapointe - 1500 Miles - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Éric Lapointe - 1500 Miles




1500 Miles
1500 Miles
Dans mes bagages deux t-shirts blancs
In my luggage, two white T-shirts
Beaucup d'été, un peu de vent
A lot of summer, a little bit of wind
Et tout mon temps dans le coffre à gants
And all my time in the glove compartment
Dans ma valise une paire de jeans
In my suitcase, a pair of jeans
Une feuille d'automne, un soir d'hiver
A leaf from autumn, a winter evening
Un peu d'argent dans le coffre à gants
A little bit of money in the glove compartment
Deux wake-up, un café gris
Two wake-ups, a gray coffee
M'a rouler toute la nuit
Kept me going all night long
1500 miles sur des route de pluies
1500 miles on rainy roads
Me séparent encore de toi
Still separate me from you
1500 miles je reviens à ma vie
1500 miles, I'm coming back to my life
Seras-tu encore pour moi?
Will you still be there for me?
1500 miles sur des route de pluies
1500 miles on rainy roads
Me séparent encore de toi
Still separate me from you
1500 miles je reviens à ma vie
1500 miles, I'm coming back to my life
Seras-tu encore pour moi?
Will you still be there for me?
J'ai pris la route, ça fesait mon affaire
I hit the road, it suited me
Beaucoup de millages et trop de temps
A lot of mileage and too much time
Ma guitare, ma bière entre les deux bancs
My guitar, my beer between the two seats
Je t'aime encore, je veux y croire
I still love you, I want to believe it
Un homme une femme qui s'adore
A man, a woman who adore each other
Et une belle bague en or dans le coffre a gants
And a beautiful gold ring in the glove compartment
Un peu de stock ce n'est pas fini
It's not over yet, I'm gonna keep going
Je vais rouler toute la nuit
I'm gonna drive all night long
500 miles sur des route de pluies
500 miles on rainy roads
Me séparent encore de toi
Still separate me from you
500 miles je reviens à ma vie
500 miles, I'm coming back to my life
Seras-tu encore pour moi?
Will you still be there for me?
500 miles sur des route de pluies
500 miles on rainy roads
Me séparent encore de toi
Still separate me from you
500 miles je reviens à ma vie
500 miles, I'm coming back to my life
Seras-tu encore pour moi?
Will you still be there for me?
Pour moi, pour moi
For me, for me
Pour moi...
For me...
J'ai pris des mots qui roulaient dans mon coeur
I took the words that rolled in my heart
Et j'ai écrit pour mon retour
And I wrote for my return
La lettre d'amour qui traine dans le coffre a gants
The love letter that's hanging in the glove compartment
Au bout du monde mais pas au bout de mes peines
At the end of the world but not at the end of my troubles
Le coeur crevé comme un pneu
Heart broken like a tire
Pu une cenne dans le coffre a gants
Not a penny left in the glove compartment
Deux wake-up, un café gris
Two wake-ups, a gray coffee
M'a rouler toute la nuit
Kept me going all night long
50 miles sur des route de pluies
50 miles on rainy roads
Me séparent encore de toi
Still separate me from you
50 miles je reviens à ma vie
50 miles, I'm coming back to my life
Seras-tu encore pour moi?
Will you still be there for me?
25 miles sur des route de pluies
25 miles on rainy roads
Me séparent encore de toi
Still separate me from you
Deux, trois miles je reviens à ma vie
Two, three miles, I'm coming back to my life
Seras-tu encore pour moi?
Will you still be there for me?
Pour moi
For me
Pour moi
For me





Writer(s): Louise Forestier, Eric Lapointe, Daniel Lavoie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.