Éric Lapointe - Berceuse à l'infidèle - traduction des paroles en allemand

Berceuse à l'infidèle - Éric Lapointetraduction en allemand




Berceuse à l'infidèle
Wiegenlied für die Untreue
Pose et repose encore jusqu'au matin
Leg dich nieder, ruh dich aus, immer wieder, bis zum Morgen
Pose et repose ton corps
Leg deinen Körper nieder, ruh ihn aus
Contre le mien, tout va bien
An meinem, alles ist gut
Ferme les yeux, oublie
Schließ die Augen, vergiss
Ne pense à rien
Denk an nichts
Ferme les yeux et fuis
Schließ die Augen und flieh
Jusqu'à demain, tout va bien
Bis morgen, alles ist gut
Ne parle pas
Sprich nicht
J'ai pas le goût, j'ai pas envie de savoir
Ich hab keine Lust, ich will nicht wissen
Ce que tu as vécu là-bas
Was du dort erlebt hast
C'est votre histoire
Das ist eure Geschichte
Ne m'en dis rien, ni pourquoi tu reviens
Sag mir nichts davon, auch nicht, warum du zurückkommst
Pose et repose encore
Leg dich nieder, ruh dich aus, immer wieder
Jusqu'à demain
Bis morgen
Pose et repose mon corps
Leg meinen Körper nieder, ruh ihn aus
Contre le tien, tout est bien
An deinem, alles ist gut
Ferme les yeux, oublie
Schließ die Augen, vergiss
Ce qui est loin
Was fern ist
Tu vois, j'ai gardé ton lit
Siehst du, ich habe dein Bett bewahrt
Au creux du mien, tout va bien
In der Mulde meines, alles ist gut
Ne parle pas, faut qu'tu me crois
Sprich nicht, du musst mir glauben
Moi, j'ai déjà oublié
Ich, ich habe schon vergessen
Ce que tu as quitté là-bas
Was du dort zurückgelassen hast
C'est du passé
Das ist Vergangenheit
Dis plus rien, dis-moi qu'tu reviens
Sag nichts mehr, sag mir, dass du zurückkommst
Pose et repose encore
Leg dich nieder, ruh dich aus, immer wieder
J'en ai d'besoin
Ich brauch's
Pose et repose ton corps
Leg deinen Körper nieder, ruh ihn aus
Je me souviens
Ich erinnere mich
Tout est bien
Alles ist gut
Ne parle pas
Sprich nicht
J'ai pas le goût
Ich hab keine Lust
J'ai pas envie de savoir
Ich will nicht wissen
Ce que tu as vécu là-bas
Was du dort erlebt hast
C'est ton histoire
Das ist deine Geschichte
Ne dis plus rien
Sag nichts mehr
Seulement "je reviens"
Nur "ich komme zurück"
Pose et repose ton corps
Leg deinen Körper nieder, ruh ihn aus
Contre le mien
An meinem
Ferme les yeux et fuis
Schließ die Augen und flieh
Jusqu'à demain
Bis morgen
Tout va bien
Alles ist gut





Writer(s): Bouaziss Roger Tabrha, Eric Lapointe, Claude Pineault


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.