Éric Lapointe - Brume de ta bouche - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Éric Lapointe - Brume de ta bouche




Celui qui a voulu voir le bout de sa vie
Тот, кто хотел увидеть конец своей жизни
Celui qui a connu la chaleur de ton lit
Тот, кто испытал тепло твоей постели
Celui qui a touché le ciel de tes cheveux
Тот, кто коснулся неба твоими волосами
Ne sait plus oublier même en fermant les yeux
Больше не умеет забывать, даже закрыв глаза
Apres avoir été le plus grand, le plus fort
После того, как ты был самым большим, самым сильным
Celui qui t'a aimé peut-t'il aimer encore?
Может ли тот, кто любил тебя, любить тебя до сих пор?
Que les morveux se mouchent
Пусть сопляки сморкаются.
Que les autres se touchent
Пусть другие касаются друг друга
Les brumes de ta bouche
Туманы из твоих уст
Seront toujours mouillées
Всегда будут мокрыми
Que le diable et sa fourche
Что дьявол и его вилка
À l'ombre se couchent
В тени ложатся
Dans les brumes de ta bouche
В тумане твоего рта
Je me suis réveillé
Я проснулся
Je me suis réveillé
Я проснулся
Celui qui a mangé de ton fruit défendu
Тот, кто ел твой запретный плод
Ne veut plus partager son paradis perdu
Больше не хочет делиться своим потерянным раем
Tous ceux qui ont vécu tout nus sur tes rivages
Все, кто жил голым на твоих берегах.
Ne sont pas revenus de leur dernier voyage
Не вернулись из своей последней поездки
Celui qui a dormi une nuit sur tes plages
Тот, кто спал одну ночь на твоих пляжах
Aura toujours envie de l'eau de ton coquillage
Всегда будешь жаждать воды из твоей раковины
Que les morveux se mouchent
Пусть сопляки сморкаются.
Que les autres se touchent
Пусть другие касаются друг друга
Les brumes de ta bouche
Туманы из твоих уст
Seront toujours mouillées
Всегда будут мокрыми
Que le diable et sa fourche
Что дьявол и его вилка
À l'ombre se couchent
В тени ложатся
Dans les brumes de ta bouche
В тумане твоего рта
Je me suis réveillé
Я проснулся
Tous ceux qui ont gouté le champagne de ton corps
Все, кто пробовал шампанское из твоего тела
N'ont jamais dessoûlé
Никогда не сушили
Tous ceux qui ont nagé vers ton île aux trésors
Все, кто плыл к твоему Острову сокровищ.
Se sont noyés
Утонули
Que les morveux se mouchent
Пусть сопляки сморкаются.
Que les autres se touchent
Пусть другие касаются друг друга
Les brumes de ta bouche
Туманы из твоих уст
Seront toujours mouillées
Всегда будут мокрыми
Que le diable et sa fourche
Что дьявол и его вилка
À l'ombre se couchent
В тени ложатся
Dans les brumes de ta bouche
В тумане твоего рта
Je me suis réveillé
Я проснулся
Que les morveux se mouchent
Пусть сопляки сморкаются.
Que les autres se touchent
Пусть другие касаются друг друга
Les brumes de ta bouche
Туманы из твоих уст
Seront toujours mouillées
Всегда будут мокрыми
Que le diable et sa fourche
Что дьявол и его вилка
À l'ombre se couchent
В тени ложатся
Dans les brumes de ta bouche
В тумане твоего рта
Je me suis réveillé
Я проснулся
Je me suis réveillé
Я проснулся
Je me suis réveillé
Я проснулся
Je me suis réveillé
Я проснулся





Writer(s): Eric Lapointe, Bouaziss Roger Tabrha, Steve Jacques Hill, Bruce Watson Cameron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.