Paroles et traduction Éric Lapointe - Condamné
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trente-sept
ans
Тридцать
семь
лет
Père
absent
de
deux
enfants
Отец,
которого
нет
рядом
с
двумя
детьми
Survivre
est
mon
métier
Выживать
— вот
моя
работа
Je
suis
un
bum
trop
entêté
Я
бродяга,
слишком
упрямый
Les
p'tits
restent
avec
leur
mère
Детишки
остались
с
матерью
Dans
les
beaux
quartiers
В
хороших
кварталах
Avec
le
bon
fonctionnaire
С
этим
примерным
чиновником
Qui
m'a
remplacé
Который
меня
заменил
Moi
j'suis
en
vacances
А
я
в
отпуске,
милая
En
vacances
forcées
В
вынужденном
отпуске
J'ai
ma
résidence
У
меня
есть
жилье
Dans
l'bloc
" C
"
В
блоке
"C"
Dans
le
ventre
du
pénitencier
В
утробе
тюрьмы
Là
où
les
rêves
s'écorchent
sur
les
barbelés
Там,
где
мечты
разбиваются
о
колючую
проволоку
Enterré
vivant
Похоронен
заживо
Avec
mes
frères
les
condamnés
С
моими
братьями,
осужденными
J'fais
mon
temps
Отбываю
свой
срок
Du
temps
c'est
tout
ce
que
j'ai
Время
— это
все,
что
у
меня
есть
Du
temps
c'est
tout
ce
que
j'ai
Время
— это
все,
что
у
меня
есть
Fatigué
de
tirer
sur
mes
chaînes
Устал
тянуть
свои
цепи
Fatigué
de
maudire
ma
cage
Устал
проклинать
свою
клетку
Fatigué
d'endurer
ma
haine
Устал
терпеть
свою
ненависть
De
ravaler
ma
rage
Сдерживать
свою
ярость
Y
a
p'us
d'vie
sur
mon
visage
На
моем
лице
больше
нет
жизни
On
l'a
tuée
devant
les
tribunaux
Ее
убили
перед
судом
Ma
vie
est
un
mur
de
grillage
Моя
жизнь
— стена
из
сетки
Une
tombe
avec
des
barreaux
Могила
с
решетками
Et
le
soir
quand
je
m'endors
И
вечером,
когда
я
засыпаю
J'arrive
presqu'à
pleurer
Я
почти
могу
заплакать
Je
resterai
jusqu'à
ma
mort
Я
останусь
до
самой
смерти
Sur
le
banc
des
accusés
На
скамье
подсудимых
Enterré
vivant
Похоронен
заживо
Avec
mes
frères
les
condamnés
С
моими
братьями,
осужденными
J'fais
mon
temps
Отбываю
свой
срок
Du
temps
c'est
tout
ce
que
j'ai
Время
— это
все,
что
у
меня
есть
Du
temps
c'est
tout
ce
que
j'ai
Время
— это
все,
что
у
меня
есть
Je
purge
ma
sentence
Я
отбываю
свой
приговор
Depuis
ma
naissance
С
самого
рождения
Et
vous
me
parlez
de
liberté
И
вы
говорите
мне
о
свободе
A-t-elle
jamais
existé?
Существовала
ли
она
когда-нибудь?
Je
purge
ma
sentence
Я
отбываю
свой
приговор
Depuis
ma
tendre
enfance
С
самого
детства
Osez
me
parler
de
liberté
Смеете
говорить
мне
о
свободе
A-t-elle
jamais
existé?
Существовала
ли
она
когда-нибудь?
Je
resterai
ici
emmuré
ici
Я
останусь
здесь
замурованным
Toute
ma
chienne
de
vie
Всю
свою
поганую
жизнь
À
jamais
damné
enfermé
Навеки
проклятый,
запертый
Enterré
vivant
Похоронен
заживо
Avec
mes
frères
les
condamnés
С
моими
братьями,
осужденными
J'fais
mon
temps
Отбываю
свой
срок
Du
temps
c'est
tout
ce
que
j'ai
Время
— это
все,
что
у
меня
есть
Du
temps
c'est
tout
ce
que
j'ai
Время
— это
все,
что
у
меня
есть
Du
temps
c'est
tout
ce
que
j'ai
Время
— это
все,
что
у
меня
есть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrien Claude Bance, Eric Lapointe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.