Éric Lapointe - Condamné - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Éric Lapointe - Condamné




Trente-sept ans
Тридцать семь лет
Père absent de deux enfants
Отсутствующий отец двоих детей
Survivre est mon métier
Выживание-это мое ремесло
Je suis un bum trop entêté
Я слишком упрямый задница
Les p'tits restent avec leur mère
Малыши остаются со своей матерью
Dans les beaux quartiers
В красивых районах
Avec le bon fonctionnaire
С хорошим чиновником
Qui m'a remplacé
Кто заменил меня
Moi j'suis en vacances
Я в отпуске.
En vacances forcées
В вынужденном отпуске
J'ai ma résidence
У меня есть место жительства
Dans l'bloc " C "
В блоке " с "
Dans le ventre du pénitencier
В чреве тюрьмы
les rêves s'écorchent sur les barbelés
Там, где мечты срываются с колючей проволоки
Enterré vivant
Похоронен заживо
Avec mes frères les condamnés
Вместе с моими осужденными братьями
J'fais mon temps
Я делаю свое время
Du temps c'est tout ce que j'ai
Время-это все, что у меня есть
Du temps c'est tout ce que j'ai
Время-это все, что у меня есть
Fatigué de tirer sur mes chaînes
Надоело дергать меня за цепи
Fatigué de maudire ma cage
Устал проклинать мою клетку
Fatigué d'endurer ma haine
Устал терпеть мою ненависть
De ravaler ma rage
Чтобы проглотить мою ярость
Y a p'us d'vie sur mon visage
На моем лице есть жизнь
On l'a tuée devant les tribunaux
Мы убили ее в суде.
Ma vie est un mur de grillage
Моя жизнь - это стена из проволочной сетки.
Une tombe avec des barreaux
Могила с решетками
Et le soir quand je m'endors
А вечером, когда я засыпаю,
J'arrive presqu'à pleurer
Я почти плачу.
Je resterai jusqu'à ma mort
Я останусь до самой смерти.
Sur le banc des accusés
На скамье подсудимых
Enterré vivant
Похоронен заживо
Avec mes frères les condamnés
Вместе с моими осужденными братьями
J'fais mon temps
Я делаю свое время
Du temps c'est tout ce que j'ai
Время-это все, что у меня есть
Du temps c'est tout ce que j'ai
Время-это все, что у меня есть
Je purge ma sentence
Я отбываю свой приговор
Depuis ma naissance
С рождения
Et vous me parlez de liberté
И вы говорите мне о свободе
A-t-elle jamais existé?
Существовала ли она когда-нибудь?
Je purge ma sentence
Я отбываю свой приговор
Depuis ma tendre enfance
С самого раннего детства
Osez me parler de liberté
Осмелитесь говорить мне о свободе
A-t-elle jamais existé?
Существовала ли она когда-нибудь?
Je resterai ici emmuré ici
Я останусь здесь, прикованный здесь.
Toute ma chienne de vie
Вся моя жизнь сука
À jamais damné enfermé
Навеки проклятый запертый
Enterré vivant
Похоронен заживо
Avec mes frères les condamnés
Вместе с моими осужденными братьями
J'fais mon temps
Я делаю свое время
Du temps c'est tout ce que j'ai
Время-это все, что у меня есть
Du temps c'est tout ce que j'ai
Время-это все, что у меня есть
Du temps c'est tout ce que j'ai
Время-это все, что у меня есть





Writer(s): Adrien Claude Bance, Eric Lapointe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.