Éric Lapointe - Dernier service - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Éric Lapointe - Dernier service




Remplis mon verre
Наполни мой бокал.
J'ai soif comme l'ennui
Я жажду, как скука.
Soif comme un désert
Жажда, как пустыня
Qui rêve de la pluie
Кто мечтает о дожде
J'attend de la visite
Я жду визита
Que je n'attendais pas
Чего я не ожидал
Allez, je t'en prie, fais vite
Давай, пожалуйста, поторопись.
Elle sera bientôt
Она скоро будет здесь.
Encore un verre de tout c'que tu voudras
Еще один бокал всего, что ты захочешь
Pourvu que je sois saoûl pour dormir dans ses bras
При условии, что я буду пьян, чтобы спать в его объятиях
Remplis mon verre pour la dernière fois
Наполни мой бокал в последний раз
Je veux boire à l'envers pour tomber à l'endroit
Я хочу пить с ног на голову, чтобы упасть на место.
J'ai pas sommeil, allez, dépêche-toi
Мне не спится, давай, поторопись.
J'veux boire toutes tes bouteilles
Я хочу выпить все твои бутылки.
Elle sera bientôt
Она скоро будет здесь.
Encore un verre de tout c'que tu voudras
Еще один бокал всего, что ты захочешь
Pourvu que je sois saoûl pour dormir dans ses bras
При условии, что я буду пьян, чтобы спать в его объятиях
Et je ne pourrai pas dire non
И я не смогу сказать "нет".
Il est déjà trop tard
Уже слишком поздно
Avec elle pas d'pardon
С ней нет прощения
Faut pas s'faire d'illusions
Не надо обманывать себя.
Ya pas d'espoir
Есть надежда
Remplis mon verre
Наполни мой бокал.
J'ai soif comme l'ennui
Я жажду, как скука.
Soif comme un désert
Жажда, как пустыня
Qui rêve de la pluie
Кто мечтает о дожде
Encore un verre de tout, de tout c'que tu voudras
Еще один бокал всего, чего ты захочешь.
Pourvu que je sois saoûl pour dormir dans ses bras
При условии, что я буду пьян, чтобы спать в его объятиях
Pour dormir dans ses bras
Спать в его объятиях
(Il est déjà trop tard)
(Уже слишком поздно)
Pour dormir dans ses bras
Спать в его объятиях
(Avec elle ya pas d'espoir)
ней нет надежды)
Pour dormir dans ses bras
Спать в его объятиях
Ce n'est qu'un au revoir
Это всего лишь прощание
Mais j'veux fêter mon départ
Но я хочу отпраздновать свой отъезд
Ce soir, c'est mon tour
Сегодня моя очередь
M'en aller sans retour
Уйду без возврата
Dans ses bras...
В его объятиях...





Writer(s): Stephane Victor Dufour, Bouaziss Roger Tabrha, Eric Lapointe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.