Paroles et traduction Éric Lapointe - Deux fois la même histoire
Deux fois la même histoire
Two Times the Same Story
Parce
que
je
sais
que
tu
existes
Because
I
know
you
exist
Cachée
derrière
mes
rêves
fous
Hidden
behind
my
crazy
dreams
Parce
que
je
sais
que
tu
es
triste
Because
I
know
you
are
sad
Quand
tu
penses
à
nous
When
you
think
about
us
Parce
que
je
sais
que
tu
t'en
vas
Because
I
know
you
are
leaving
À
chaque
jour,
un
peu
plus
loin
Every
day,
a
little
further
away
Quelque
part
où
je
ne
suis
pas
Somewhere
where
I
am
not
Où
je
ne
suis
rien
Where
I
am
nothing
Parce
que
je
sais
que
tes
prières
Because
I
know
your
prayers
Ne
seront
plus
jamais
pour
moi
Will
never
be
for
me
again
Et
tu
sais
que
je
n'peux
rien
y
faire
And
you
know
that
there
is
nothing
I
can
do
Même
quand
je
te
serre
dans
mes
bras
Even
when
I
hold
you
in
my
arms
Parce
qu'on
ne
peut
effacer
Because
we
can't
erase
Tout
c'qui
brûle
nos
mémoires
All
that
burns
our
memories
Parce
que
le
temps
va
passer
Because
time
will
pass
Et
parce
que
tout
nous
sépare
And
because
everything
separates
us
Même
si
on
veut
s'aimer
Even
if
we
want
to
love
each
other
Même
si
on
veut
y
croire
Even
if
we
want
to
believe
it
On
ne
peut
jamais
recommencer
We
can
never
start
over
Deux
fois
la
même
histoire
Twice
the
same
story
Parce
que
je
sais
que
tu
as
peur
Because
I
know
you
are
afraid
Des
mondes
glacés
auxquels
je
crois
Of
the
frozen
worlds
I
believe
in
Et
parce
que
je
sens
battre
ton
cœur
And
because
I
feel
your
heart
beating
Entre
mes
doigts
Between
my
fingers
Même
si
tu
sais
que
je
m'endors
Even
if
you
know
I
fall
asleep
À
tout
jamais
seul
avec
toi
Forever
alone
with
you
Même
si
Dieu
sait
qu'on
s'aime
encore
Even
though
God
knows
we
still
love
each
other
On
oubliera
We
will
forget
Parce
que
je
vois
s'éteindre
la
lumière
Because
I
see
the
light
fading
Et
je
sais
qu'elle
ne
reviendra
pas
And
I
know
it
will
never
come
back
Et
tu
sais
que
je
n'peux
rien
y
faire
And
you
know
that
there
is
nothing
I
can
do
Même
quand
je
te
serre
dans
mes
bras
Even
when
I
hold
you
in
my
arms
Parce
qu'on
ne
peut
effacer
Because
we
can't
erase
Tout
c'qui
brûle
nos
mémoires
All
that
burns
our
memories
Parce
que
le
temps
va
passer
Because
time
will
pass
Et
parce
que
tout
nous
sépare
And
because
everything
separates
us
Même
si
on
veut
s'aimer
Even
if
we
want
to
love
each
other
Même
si
on
veut
y
croire
Even
if
we
want
to
believe
it
On
ne
peut
jamais
recommencer
We
can
never
start
over
Deux
fois
la
même
histoire
Twice
the
same
story
Pourquoi
remuer
les
cendres?
Why
stir
the
ashes?
J'te
sens
si
loin
I
feel
you
so
far
away
Reste
rien
à
défendre
There
is
nothing
left
to
defend
Parce
que
je
sais
que
tes
prières
Because
I
know
your
prayers
Ne
seront
plus
jamais
pour
moi
Will
never
be
for
me
again
Et
tu
sais
que
je
n'peux
rien
y
faire
And
you
know
that
there
is
nothing
I
can
do
Même
quand
je
te
serre
dans
mes
bras
Even
when
I
hold
you
in
my
arms
Parce
qu'on
ne
peut
effacer
Because
we
can't
erase
Tout
c'qui
brûle
nos
mémoires
All
that
burns
our
memories
Parce
que
le
temps
va
passer
Because
time
will
pass
Et
parce
que
tout
nous
sépare
And
because
everything
separates
us
Même
si
on
veut
s'aimer
Even
if
we
want
to
love
each
other
Même
si
on
veut
y
croire
Even
if
we
want
to
believe
it
On
ne
peut
jamais
recommencer
We
can
never
start
over
Deux
fois
la
même
histoire
Twice
the
same
story
Deux
fois
la
même
histoire
Twice
the
same
story
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephane Victor Dufour, Eric Lapointe, Bouaziss Tabrha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.