Éric Lapointe - Deux fois la même histoire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Éric Lapointe - Deux fois la même histoire




Deux fois la même histoire
Two Times the Same Story
Parce que je sais que tu existes
Because I know you exist
Cachée derrière mes rêves fous
Hidden behind my crazy dreams
Parce que je sais que tu es triste
Because I know you are sad
Quand tu penses à nous
When you think about us
Parce que je sais que tu t'en vas
Because I know you are leaving
À chaque jour, un peu plus loin
Every day, a little further away
Quelque part je ne suis pas
Somewhere where I am not
je ne suis rien
Where I am nothing
Parce que je sais que tes prières
Because I know your prayers
Ne seront plus jamais pour moi
Will never be for me again
Et tu sais que je n'peux rien y faire
And you know that there is nothing I can do
Même quand je te serre dans mes bras
Even when I hold you in my arms
Parce qu'on ne peut effacer
Because we can't erase
Tout c'qui brûle nos mémoires
All that burns our memories
Parce que le temps va passer
Because time will pass
Et parce que tout nous sépare
And because everything separates us
Même si on veut s'aimer
Even if we want to love each other
Même si on veut y croire
Even if we want to believe it
On ne peut jamais recommencer
We can never start over
Deux fois la même histoire
Twice the same story
Parce que je sais que tu as peur
Because I know you are afraid
Des mondes glacés auxquels je crois
Of the frozen worlds I believe in
Et parce que je sens battre ton cœur
And because I feel your heart beating
Entre mes doigts
Between my fingers
Même si tu sais que je m'endors
Even if you know I fall asleep
À tout jamais seul avec toi
Forever alone with you
Même si Dieu sait qu'on s'aime encore
Even though God knows we still love each other
On oubliera
We will forget
Parce que je vois s'éteindre la lumière
Because I see the light fading
Et je sais qu'elle ne reviendra pas
And I know it will never come back
Et tu sais que je n'peux rien y faire
And you know that there is nothing I can do
Même quand je te serre dans mes bras
Even when I hold you in my arms
Parce qu'on ne peut effacer
Because we can't erase
Tout c'qui brûle nos mémoires
All that burns our memories
Parce que le temps va passer
Because time will pass
Et parce que tout nous sépare
And because everything separates us
Même si on veut s'aimer
Even if we want to love each other
Même si on veut y croire
Even if we want to believe it
On ne peut jamais recommencer
We can never start over
Deux fois la même histoire
Twice the same story
Pourquoi remuer les cendres?
Why stir the ashes?
J'te sens si loin
I feel you so far away
Reste rien à défendre
There is nothing left to defend
Parce que je sais que tes prières
Because I know your prayers
Ne seront plus jamais pour moi
Will never be for me again
Et tu sais que je n'peux rien y faire
And you know that there is nothing I can do
Même quand je te serre dans mes bras
Even when I hold you in my arms
Parce qu'on ne peut effacer
Because we can't erase
Tout c'qui brûle nos mémoires
All that burns our memories
Parce que le temps va passer
Because time will pass
Et parce que tout nous sépare
And because everything separates us
Même si on veut s'aimer
Even if we want to love each other
Même si on veut y croire
Even if we want to believe it
On ne peut jamais recommencer
We can never start over
Deux fois la même histoire
Twice the same story
Deux fois la même histoire
Twice the same story





Writer(s): Stephane Victor Dufour, Eric Lapointe, Bouaziss Tabrha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.