Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donnez-moi du gaz
Gebt mir Gas
(Hey,
hey,
hey,
hey)
(Hey,
hey,
hey,
hey)
(Hey,
hey,
hey,
hey)
(Hey,
hey,
hey,
hey)
J't'un
fumeux
d'trac
Ich
bin
ein
Lampenfieber-Junkie
Vendeur
d'amour
Verkäufer
der
Liebe
Qui
boit
d'la
peur
Der
Angst
trinkt
Quand
j'mange
la
claque
Wenn
ich
den
Hieb
einstecke
J't'un
gars
qui
braque
Bin
ich
ein
Kerl,
der
zuschlägt
Les
projecteurs
Die
Scheinwerfer
Comme
le
bâtard
Wie
der
Bastard
De
votre
histoire
Eurer
Geschichte
Et
de
vos
guerres
Und
eurer
Kriege
Comme
un
miroir
Wie
ein
Spiegel
Broyant
du
noir
Der
Schwärze
zermalmt
Dans
la
lumière
(dans
la
lumière)
Im
Licht
(im
Licht)
(Ah,
ah,
ah...)
(Ah,
ah,
ah...)
Tout
nu
en
public
Splitternackt
in
der
Öffentlichkeit
Jammé
dans
l'trafic
Festgefahren
im
Verkehr
J'ai
la
voix
qui
casse
Meine
Stimme
bricht
Donnez-moé
du
gaz
Gebt
mir
Gas
J'fais
face
à'
musique
Ich
stelle
mich
der
Musik
Crinquer
mon
bicycle
Mein
Fahrrad
auf
Touren
bringen
Voulez-vous
qu'ça
brasse?
Wollt
ihr,
dass
es
kracht?
Donnez-moé
du
gaz
(hey,
hey,
hey,
hey)
Gebt
mir
Gas
(hey,
hey,
hey,
hey)
Donnez-moé
du
gaz
(hey,
hey,
hey,
hey)
Gebt
mir
Gas
(hey,
hey,
hey,
hey)
J'me
parfume
au
napalm
Ich
parfümiere
mich
mit
Napalm
Pour
brûler
comme
une
bombe
Um
wie
eine
Bombe
zu
brennen
Un
show
d'boucane
Eine
Rauchshow
Bin
allumé
Hell
erleuchtet
Devant
tout
l'monde
Vor
aller
Welt
J'veux
pas
dormir
Ich
will
nicht
schlafen
J'veux
pas
vieillir
Ich
will
nicht
altern
J'veux
pas
qu'on
m'laisse
Ich
will
nicht,
dass
man
mich
verlässt
Faite-moé
donc
jouir
Also
lasst
mich
jubeln
J'veux
pas
guérir
de
ma
jeunesse
(de
ma
jeunesse)
Ich
will
nicht
von
meiner
Jugend
geheilt
werden
(meiner
Jugend)
(Ah,
ah,
ah,
ah...)
(Ah,
ah,
ah,
ah...)
Tout
nu
en
public
Splitternackt
in
der
Öffentlichkeit
Jammé
dans
l'trafic
Festgefahren
im
Verkehr
J'ai
la
voix
qui
casse
Meine
Stimme
bricht
Donnez-moé
du
gaz
Gebt
mir
Gas
J'fais
face
à'
musique
Ich
stelle
mich
der
Musik
Crinquer
mon
bicycle
Mein
Fahrrad
auf
Touren
bringen
Voulez-vous
qu'ça
brasse?
Wollt
ihr,
dass
es
kracht?
Donnez-moé
du
gaz
(hey,
hey,
hey,
hey)
Gebt
mir
Gas
(hey,
hey,
hey,
hey)
Donnez-moé
du
gaz
(hey,
hey,
hey,
hey)
Gebt
mir
Gas
(hey,
hey,
hey,
hey)
Donnez-moi
du
gaz
Gebt
mir
Gas
(Hey,
hey,
hey,
hey)
(Hey,
hey,
hey,
hey)
Mon
cœur
vide
a
faim
(hey,
hey,
hey,
hey)
Mein
leeres
Herz
hat
Hunger
(hey,
hey,
hey,
hey)
Yé
v'nu
faire
le
plein
(hey,
hey,
hey,
hey)
Es
ist
gekommen,
um
vollzutanken
(hey,
hey,
hey,
hey)
Y
étouffe,
faite
ça
vite
(hey,
hey,
hey,
hey)
Es
erstickt,
macht
es
schnell
(hey,
hey,
hey,
hey)
Avant
que
j'pète
ma
guit'
Bevor
ich
meine
Gitarre
zerschmettere
Tout
nu
en
public
Splitternackt
in
der
Öffentlichkeit
Jammé
dans
l'trafic
Festgefahren
im
Verkehr
J'ai
la
voix
qui
casse
Meine
Stimme
bricht
Donnez-moé
du
gaz
Gebt
mir
Gas
J'fais
face
à'
musique
Ich
stelle
mich
der
Musik
Crinquer
mon
bicycle
Mein
Fahrrad
auf
Touren
bringen
Voulez-vous
qu'ça
brasse?
Wollt
ihr,
dass
es
kracht?
Donnez-moé
du
gaz
Gebt
mir
Gas
Tout
nu
en
public
Splitternackt
in
der
Öffentlichkeit
Jammé
dans
l'trafic
Festgefahren
im
Verkehr
J'ai
la
voix
qui
casse
Meine
Stimme
bricht
Donnez-moé
du
gaz
Gebt
mir
Gas
(Hey,
hey,
hey,
hey)
(Hey,
hey,
hey,
hey)
Donnez-moé
du
gaz
(hey,
hey,
hey,
hey)
Gebt
mir
Gas
(hey,
hey,
hey,
hey)
Donnez-moé
du
gaz
(hey,
hey,
hey,
hey)
Gebt
mir
Gas
(hey,
hey,
hey,
hey)
Donnez-moé
du
gaz
(hey,
hey,
hey,
hey)
Gebt
mir
Gas
(hey,
hey,
hey,
hey)
Donnez-moi
du
gaz
Gebt
mir
Gas
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): éric Lapointe, Stéphane Dufour
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.