Éric Lapointe - Désaccordé - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Éric Lapointe - Désaccordé




Désaccordé
Расстроенная
J'ai fait l'amour avec la haine
Я занимался любовью с ненавистью,
Entre les rocks à marée basse
Среди скал во время отлива.
J'ai fait l'amour à des sirènes
Я занимался любовью с сиренами,
J'ai fait l'amour à mes angoisses
Я занимался любовью со своими тревогами.
J'ai fait l'amour aux feux des reins
Я занимался любовью в огне желаний,
Plaqués des corps en Fa majeur
Сплетая тела в Фа мажоре.
J'ai fait l'amour avec le tien
Я занимался любовью с твоей любовью,
Dans mes silences de déserteur
В своем молчании дезертира.
J'ai chanté souvent notre histoire
Я часто пел нашу историю,
Pour que le monde s'en souvienne
Чтобы мир помнил о ней.
J'ai désaccordé mes guitares
Я расстроил свои гитары
Au matin noir de ton départ
Темным утром твоего ухода.
J'ai fait l'amour avec la peine
Я занимался любовью с болью,
J'ai désaccordé mes guitares
Я расстроил свои гитары,
Je me suis pris pour Mozart
Я принял себя за Моцарта,
En désaccordant mes guitares
Расстраивая свои гитары.
J'ai fait l'amour en temps de guerre
Я занимался любовью во время войны,
Comme à la guerre avec le temps
Как на войне со временем.
J'ai fait l'amour dans mes prières
Я занимался любовью в своих молитвах,
Agenouillé, le cœur battant
Стоя на коленях, с бьющимся сердцем.
J'ai fait l'amour en nostalgique
Я занимался любовью, тоскуя,
Les mains nues tendues vers toi
С голыми руками, протянутыми к тебе.
J'ai fait l'amour à la musique
Я занимался любовью с музыкой,
Je t'aimais à en perdre la voix
Я любил тебя до потери голоса.
J'ai chanté souvent notre histoire
Я часто пел нашу историю,
Et pour que le monde s'en souvienne
И чтобы мир помнил о ней,
J'ai désaccordé mes guitares
Я расстроил свои гитары
Au matin noir de ton départ
Темным утром твоего ухода.
J'ai fait l'amour avec la peine
Я занимался любовью с болью,
J'ai désaccordé mes guitares
Я расстроил свои гитары,
Je me suis pris pour Mozart
Я принял себя за Моцарта,
En désaccordant mes guitares
Расстраивая свои гитары,
En désaccordant mes guitares
Расстраивая свои гитары.
J'ai fais l'amour comme un soldat
Я занимался любовью, как солдат,
Comme sa femme abandonnée
Как его брошенная жена,
Qui sait qu'il ne reviendra pas
Которая знает, что он не вернется,
Et qui veut encore être aimée
Но которая все еще хочет быть любимой.
J'ai chanté souvent notre histoire
Я часто пел нашу историю,
Et pour que le monde s'en souvienne
И чтобы мир помнил о ней,
J'ai désaccordé mes guitares
Я расстроил свои гитары
Au matin noir de ton départ
Темным утром твоего ухода.
J'ai fait l'amour avec la peine
Я занимался любовью с болью,
J'ai désaccordé mes guitares
Я расстроил свои гитары,
Je me suis pris pour Mozart
Я принял себя за Моцарта,
Désaccordé comme une guitare
Расстроенный, как гитара,
En désaccordant mes guitares
Расстраивая свои гитары,
Désaccordé comme une guitare
Расстроенный, как гитара,
En désaccordant mes guitares
Расстраивая свои гитары,
Désaccordé
Расстроенный.





Writer(s): Roger Tabra, Eric Lapointe, Stephane Victor Dufour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.