Éric Lapointe - Ent'deux joints - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Éric Lapointe - Ent'deux joints




Ent'deux joints
Between Two Joints
Tout ça a commencé sur les plaines d'Abraham
It all started on the Plains of Abraham
La chicane a pogné t'a mangé ta volée
The fight broke out, you got your ass kicked
Mais depuis ces temps-là t'a pas beaucoup changé
But you haven't changed much since then
J'te trouve ben magané pis encore ben pogné
I find you quite messed up and still pretty stuck
Ent'deux joints
Between two joints
Ent'deux joints
Between two joints
Ta sœur est aux États ton frère est au Mexique
Your sister is in the States, your brother is in Mexico
Y font d'l'argent là-bas pendant qu'tu chômes icitte
They're making money down there while you're unemployed here
T'es pour un p'tit pain c'est ce que ton père t'as dit
You were born for a little piece of bread, that's what your father told you
Chez les Américains c'pas ça qu't'aurais appris
With the Americans, that's not what you would have learned
Ent'deux joints tu pourrais faire qu'qu'chose
Between two joints, you could do something
(Ent'deux joints tu pourrais faire qu'qu'chose)
(Between two joints, you could do something)
Ent'deux joints tu pourrais faire qu'qu'chose
Between two joints, you could do something
Ent'deux joints tu pourrais t'grouiller l'cul
Between two joints, you could get your ass moving
Y t'reste un bout' à faire faut qu't'apprennes à marcher
You still have a ways to go, you have to learn to walk
Si tu fais comme ton père tu vas t'faire fourrer
If you do like your father, you're going to get screwed
J'sais qu't'es en hostie pis qu't'en as jusque
I know you're pissed off and you've had enough
Mais tu peux changer ça vite, ça presse en maudit
But you can change that quickly, it's damn urgent
Ent'deux joints
Between two joints
Ent'deux joints
Between two joints
T'a un gouvernement qui t'vole à tour de bras
You have a government that steals from you left and right
Blâme pas l'gouvernement mais débarasse-toé z'en
Don't blame the government, but get rid of them
Couche-toé pas comme un chien pis sens-toé pas coupable
Don't lie down like a dog and don't feel guilty
Moé j'te dis qu't'es capable c'pays-là t'appartient
I'm telling you you're capable, this country belongs to you
Ent'deux joints tu pourrais faire qu'qu'chose
Between two joints, you could do something
(Ent'deux joints tu pourrais faire qu'qu'chose)
(Between two joints, you could do something)
Ent'deux joints tu pourrais faire qu'qu'chose
Between two joints, you could do something
Ent'deux joints tu pourrais t'grouiller l'cul
Between two joints, you could get your ass moving
T'a pas besoin d'crier t'a juste à te t'nir debout
You don't need to shout, you just need to stand up
Ça sert à rien d'brailler mais faut qu't'ailles jusqu'au bout
There's no point in crying, but you have to go all the way
T'a rien à perdre vois-tu parc'qu'ici au Québec
You have nothing to lose, you see, because here in Quebec
Tout commence par un Q pis fini par un bec
Everything starts with a Q and ends with a beak
Ent'deux joints tu pourrais faire qu'qu'chose
Between two joints, you could do something
(Ent'deux joints tu pourrais faire qu'qu'chose)
(Between two joints, you could do something)
Ent'deux joints tu pourrais faire qu'qu'chose
Between two joints, you could do something
(Ent'deux joints tu pourrais faire qu'qu'chose)
(Between two joints, you could do something)
Ent'deux joints tu pourrais faire qu'qu'chose
Between two joints, you could do something
(Ent'deux joints tu pourrais faire qu'qu'chose)
(Between two joints, you could do something)
Ent'deux joints tu pourrais t'grouiller l'cul
Between two joints, you could get your ass moving
Tu pourrais t'grouiller, tu pourrais t'grouiller l'cul
You could get moving, you could get your ass moving
Ent'deux joints tu pourrais t'grouiller l'cul
Between two joints, you could get your ass moving
Ent'deux joints tu pourrais t'grouiller l'cul
Between two joints, you could get your ass moving
Tu pourrais t'grouiller, tu pourrais t'grouiller l'cul
You could get moving, you could get your ass moving
Ent'deux joints tu pourrais t'grouiller l'cul
Between two joints, you could get your ass moving
Ent'deux joints tu pourrais t'grouiller l'cul
Between two joints, you could get your ass moving
Ent'deux joints tu pourrais t'grouiller l'cul
Between two joints, you could get your ass moving
Tu pourrais t'grouiller, tu pourrais t'grouiller l'cul
You could get moving, you could get your ass moving
Ent'deux joints tu pourrais t'grouiller l'cul
Between two joints, you could get your ass moving
Ent'deux joints tu pourrais t'grouiller l'cul
Between two joints, you could get your ass moving
Ent'deux joints tu pourrais t'grouiller l'cul
Between two joints, you could get your ass moving
Tu pourrais t'grouiller, tu pourrais t'grouiller l'cul
You could get moving, you could get your ass moving
Ent'deux joints tu pourrais t'grouiller l'cul
Between two joints, you could get your ass moving





Writer(s): Robert Charlebois, Pierre Bourgault


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.