Éric Lapointe - L'amour braque - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Éric Lapointe - L'amour braque




On s'rend des comptes, on s'fait honte, on s'emprisonne
Мы отчитываемся, стыдимся друг друга, сажаем в тюрьму
On s'mange le coeur, c'est d'valeur, on s'empoisonne
Мы едим друг друга, это ценно, мы отравляем друг друга
On s'dynamite en hypocrite, on s'donne une chance
Мы становимся лицемерами, даем друг другу шанс.
Une décisive en récidive, quitte ou double
Решающий в рецидиве, увольнении или удваивании
On r'commence
Мы начинаем все сначала
Je veux jouer le tout pour le tout contre toi
Я хочу сыграть все за все против тебя.
Joue contre joue, folle contre fou
Щека к щеке, сумасшедшая против сумасшедшей
Je veux, je te veux tout contre moi
Я хочу, я хочу, чтобы ты все против меня
Je te veux, je te veux, tout braquée contre moi
Я хочу тебя, я хочу тебя, все это направлено против меня.
Je te veux, je te veux
Я хочу тебя, я хочу тебя.
On s'parjure, on fait dur, on s'aime du mal
Мы лжесвидетельствуем друг другу, мы жестоки, мы плохо любим друг друга
On s'tourne le dos, on s'fait la peau, on s'conjugale
Мы отворачиваемся, снимаем кожу, спариваемся
On s'tape su'é nerfs, y a rien à faire, c'est viscéral
Мы действуем друг другу на нервы, ничего не поделаешь, это интуитивно понятно.
On s'chicane, on s'magane
Мы болтаемся, развлекаемся.
Quitte ou double, sexe égal
Выходное или двойное, равный пол
Je veux jouer le tout pour le tout contre toi
Я хочу сыграть все за все против тебя.
Joue contre joue, folle contre fou
Щека к щеке, сумасшедшая против сумасшедшей
Je veux, je te veux tout contre moi
Я хочу, я хочу, чтобы ты все против меня
Je te veux, je te veux, tout braquée contre moi
Я хочу тебя, я хочу тебя, все это направлено против меня.
Je te veux, je te veux, tout braquée contre moi
Я хочу тебя, я хочу тебя, все это направлено против меня.
Je te veux, je te veux, tout braquée contre moi
Я хочу тебя, я хочу тебя, все это направлено против меня.
Pourquoi c'est avec moi que t'as l'goût
Почему именно со мной у тебя такой вкус?
Pourquoi c'est avec toi que j'risque tout
Почему именно с тобой я рискую всем
Dis-moi pourquoi toi et moi, c'est un délire fou?
Скажи мне, почему мы с тобой - это безумный бред?
On s'mange le coeur, c'est d'valeur, on s'dégaudasse
Мы едим друг друга, это ценно, мы отворачиваемся друг от друга
On s'dynamite en hypocrite, on s'donne une chance
Мы становимся лицемерами, даем друг другу шанс.
Une décisive en récidive, quitte ou double
Решающий в рецидиве, увольнении или удваивании
On r'commence, on r'commence
Мы снова начинаем, мы снова начинаем
Je veux jouer le tout pour le tout contre toi
Я хочу сыграть все за все против тебя.
Joue contre joue, folle contre fou
Щека к щеке, сумасшедшая против сумасшедшей
Je veux, je te veux tout contre moi
Я хочу, я хочу, чтобы ты все против меня
Je te veux, je te veux, tout braqué contre moi
Я хочу тебя, я хочу тебя, все это направлено против меня.
Je veux jouer le tout pour le tout contre toi
Я хочу сыграть все за все против тебя.
Joue contre joue, folle contre fou
Щека к щеке, сумасшедшая против сумасшедшей
Je veux, je te veux tout contre moi
Я хочу, я хочу, чтобы ты все против меня
Je veux, je te veux tout braquée contre moi
Я хочу, я хочу, чтобы ты все испортила против меня.
Tout braquée contre moi
Все направлено против меня.
Tout braquée contre moi
Все направлено против меня.
Tout braquée contre moi
Все направлено против меня.





Writer(s): Eric Lapointe, Bouaziss Roger Tabrha, Stephane Victor Dufour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.