Éric Lapointe - L'école du rock & roll - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Éric Lapointe - L'école du rock & roll




L'école du rock & roll
School of Rock & Roll
Je voyage en enfer
I travel to hell
Dans les bas fonds de la rue
In the back alleys of the street
Noyé dans la boucane
Drowned in smoke
Entre les bouteilles de bière
Between the bottles of beer
Parmi les femmes qui travaillent nues
Among the women who work naked
Au milieu d′une bande de solitaires apeurés
Amidst a band of scared, lonely souls
Accrochés à leur verre comme à une bouée
Clinging to their glasses like a life preserver
Mmm du rock, nous sommes les apôtres
Mmm of rock, we are the apostles
Cette religion, c'est la nôtre
This religion is ours
Trinquons à la servitude
Let's drink to servitude
Manipulés par l′habitude
Manipulated by routine
Nous allons a l'école du vice
We are going to the school of vice
Et des consommations révélatrices
And revealing addictions
Nous marchons dans les catacombes
We walk in the catacombs
De toutes ces hanches qui nous frôlent
Of all these hips that brush us
On s'épanouit dans le brouillard et dans l′ombre
We thrive in the fog and in the shadows
À l′école du rock'n′roll (hey hey rock'n′roll)
At the school of rock 'n' roll (hey hey rock 'n' roll)
Un dernier verre pour le last call (hey hey rock'n′roll)
One last drink for the last call (hey hey rock 'n' roll)
Trinquons jusqu'à l'aurore, hey hey
Let's drink until dawn, hey hey
Tout ce temps à marcher sur la vérité
All this time walking on the truth
S′abreuvant de scotch et d′immoralité
Getting drunk on scotch and immorality
Ce temps perdu à faire des détours
This time wasted on detours
À courir pour éviter le jour
Running to avoid the day
On s'endort sur les airs de nos idoles
We fall asleep to the tunes of our idols
On s′éveille vautrés dans l'alcool (dans l′alcool)
We wake up wallowing in alcohol (in alcohol)
Nous marchons dans les catacombes
We walk in the catacombs
De toutes ces hanches qui nous frôlent
Of all these hips that brush us
On s'épanouit dans le brouillard et dans l′ombre
We thrive in the fog and in the shadows
À l'école du rock'n′roll (hey hey rock′n'roll)
At the school of rock 'n' roll (hey hey rock 'n' roll)
Un dernier verre pour le last call (hey hey rock′n'roll)
One last drink for the last call (hey hey rock 'n' roll)
Trinquons jusqu′à l'aurore (hey hey rock′n'roll)
Let's drink until dawn (hey hey rock 'n' roll)
Un dernier verre pour le last call (hey hey rock'n′roll)
One last drink for the last call (hey hey rock 'n' roll)
Trinquons jusqu′à l'aurore
Let's drink until dawn
Et tant que nos corps pourront tenir le rythme
And as long as our bodies can keep up the pace
Qu′on pourra chanter très fort
We'll be able to sing very loudly
À s'en arracher les tripes
To the point where we tear our guts out
Le reste, on s′en fout
We don't care about the rest
Même si l'alcool nous dévore
Even if alcohol devours us
Comme d′éternels voyous
Like eternal thugs
Trinquant jusqu'à la mort
Drinking until death
Allez, marchons, l'enfer nous attend
Come on, let's go, hell awaits us
Du rock, nous sommes les enfants
Of rock, we are the children
(Hey hey, rock′n′roll)
(Hey hey, rock 'n' roll)
Un dernier verre pour le last call
One last drink for the last call
(Hey hey, rock'n′roll)
(Hey hey, rock 'n' roll)
Trinquons jusqu'à l′aurore
Let's drink until dawn
(Hey hey, rock'n′roll)
(Hey hey, rock 'n' roll)
Un dernier verre pour le last call
One last drink for the last call
(Hey hey, rock'n'roll)
(Hey hey, rock 'n' roll)
Trinquons jusqu′à l′aurore
Let's drink until dawn
Trinquons, trinquons, trinquons
Let's drink, let's drink, let's drink
Jusqu'à l′aurore
Until dawn





Writer(s): éric Lapointe, Aldo Caporuscio, Adrien Claude Bance, Stéphane Campeau, Stephane J Tremblay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.