Éric Lapointe - Laisse-moi pas guérir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Éric Lapointe - Laisse-moi pas guérir




Quand t'es partie, j'avais pu rien à perdre
Когда ты ушла, мне нечего было терять.
À part ma vie pis une veille guitare désaccordée
Кроме моей жизни, если не считать расстроенного гитарного ожидания
Quand t'es partie, j'avais juste envie d'me perdre
Когда ты ушла, мне просто захотелось потеряться.
J'me suis perdu à force de te chercher
Я потерял себя из-за того, что искал тебя.
Quand t'es partie, y avait tellement d'femmes à boère
Когда ты ушла, в Буре было так много женщин.
J'les ai bues dans l'noère à ta mémoère
Я выпила их на вечере в твою памятку.
Y ont failli m'croère, mais je ne sais pas mentir
Они почти поверили мне, но я не умею лгать.
J'avoue qu'à soère, j'aurais juste envie d'te dire
Признаюсь, что в соре мне просто хотелось бы тебе сказать.
Pour le malheur et pour le pire
К несчастью и к худшему
Laisse-moi pas guérir de toé
Дай мне не зажить от боли.
Quand t'es partie, j'voulais pas dormir seul
Когда ты ушла, я не хотел спать один.
J'ai couché la rue dans mon lit
Я лежал на улице в своей постели
Quand tu m'as dit que j'méritais personne
Когда ты сказал мне, что я никого не заслуживаю
J't'ai presque crue, une chance que j'ai des chums
Я почти поверила тебе, что у меня есть друзья.
J'veux tellement t'croère
Я так хочу тебе поверить.
T'as l'droit de m'mentir
Ты имеешь право лгать мне.
J'avoue qu'à soère, j'aurais juste envie te dire
Признаюсь, в соре я просто хотел бы тебе сказать.
Pour le malheur et pour le pire
К несчастью и к худшему
Laisse-moi pas guérir de toé
Дай мне не зажить от боли.
Laisse-moi pas guérir
Дай мне не исцелиться.
Fais-moi mal, fais-moi plaisir
Сделай мне больно, сделай мне приятное
Laisse-moi pas guérir de toé
Дай мне не зажить от боли.
Quand t'es partie, j'avais pu rien à perdre
Когда ты ушла, мне нечего было терять.
À part ma vie pis une vielle guitare désaccordée
Если не считать моей жизни, которая была старой, расстроенной гитарой.
J'veux tellement t'croère
Я так хочу тебе поверить.
T'as l'droit de m'mentir
Ты имеешь право лгать мне.
J'avoue qu'à soère, j'aurais juste envie d'te dire
Признаюсь, что в соре мне просто хотелось бы тебе сказать.
Pour le malheur et pour le pire
К несчастью и к худшему
Laisse-moé pas guérir de toé
Дай мне не зажить от боли
Non, laisse-moi pas guérir
Нет, дай мне не исцелиться.
Fais-moi mal, fais-moé plaisir
Сделай мне больно, сделай мне приятное
Laisse-moé pas guérir de toé
Дай мне не зажить от боли
Non, laisse-moi pas guérir
Нет, дай мне не исцелиться.
Fais-moé mal, fais-toé plaisir
Делай мне больно, доставляй удовольствие
Laisse-moi pas guérir de toé
Дай мне не зажить от боли.
Quand t'es partie, j'avais pu rien à perdre
Когда ты ушла, мне нечего было терять.
À part ma vie pis un vieux coeur désaccordé
Кроме моей жизни, это старое расстроенное сердце.





Writer(s): Eric 1 Lapointe, Bruce Watson Cameron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.