Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Boys (live)
Die Jungs (live)
Allez
viens,
j'te
paye
une
broue
Komm
schon,
ich
geb
dir
ein
Bier
aus
Toi,
t'as
l'coeur
à
bonne
place
Du,
du
hast
das
Herz
am
rechten
Fleck
Quand
l'un
des
nôtres
mange
un
coup
Wenn
einer
von
uns
einen
einstecken
muss
T'es
l'premier
sauté
s'a
glace
Bist
du
der
Erste,
der
aufs
Eis
springt
C'est
plus
que
nos
histoires
de
cul
Es
ist
mehr
als
unsere
Bettgeschichten
De
sports,
de
chars,
de
femmes
Als
Sport,
Autos,
Frauen
Au-delà
de
nos
différences
de
vue,
Jenseits
unserer
Meinungsverschiedenheiten,
La
gang,
c'est
la
gang
Die
Gang
ist
die
Gang
On
t'lâche
pas,
on
est
encore
là
Wir
lassen
dich
nicht
im
Stich,
wir
sind
immer
noch
da
Fidèles
au
poste,
prêts
au
combat
Treu
auf
Posten,
bereit
zum
Kampf
Les
chums,
c'est
fait
pour
ça
Kumpels
sind
dafür
da
On
est
trop
fiers
Les
Boys
Wir
sind
zu
stolz,
die
Jungs
Pour
se
laisser
faire
Um
uns
unterkriegen
zu
lassen
On
est
trop
frères
Les
Boys
Wir
sind
zu
sehr
Brüder,
die
Jungs
À
la
vie
comme
à
la
guerre
Im
Leben
wie
im
Krieg
On
est
trop
fiers
Les
Boys
Wir
sind
zu
stolz,
die
Jungs
Peut-être
qu'on
veut
pas
vieillir
Vielleicht
wollen
wir
nicht
älter
werden
Éternels
adolescents
Ewige
Jugendliche
Parce
qu'on
est
une
famille
Weil
wir
eine
Familie
sind
À
l'épreuve
du
temps
Die
dem
Zahn
der
Zeit
widersteht
On
t'lâche
pas,
on
est
encore
là
Wir
lassen
dich
nicht
im
Stich,
wir
sind
immer
noch
da
Fidèles
au
poste,
prêts
au
combat
Treu
auf
Posten,
bereit
zum
Kampf
Les
chums,
c'est
fait
pour
ça
Kumpels
sind
dafür
da
On
est
trop
fiers
Les
Boys
Wir
sind
zu
stolz,
die
Jungs
Pour
se
laisser
faire
Um
uns
unterkriegen
zu
lassen
On
est
trop
frères
Les
Boys
Wir
sind
zu
sehr
Brüder,
die
Jungs
À
la
vie
comme
à
la
guerre
Im
Leben
wie
im
Krieg
On
est
trop
fiers
Les
Boys
Wir
sind
zu
stolz,
die
Jungs
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Lapointe, Stephane Dufour
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.