Éric Lapointe - Les Boys - Live - traduction des paroles en allemand

Les Boys - Live - Éric Lapointetraduction en allemand




Les Boys - Live
Les Boys - Live
(Nah nah nah-nah-nah nah nah)
(Nah nah nah-nah-nah nah nah)
Allez, viens, j'te paye une broue
Komm schon, komm, ich geb' dir ein Bier aus
Toé, t'as l'coeur à bonne place
Du, du hast das Herz am rechten Fleck
Quand un des nôtres mange un coup
Wenn einer von uns einen abbekommt
T'es l'premier sauté s'a glace
Bist du der Erste, der aufs Eis springt
C'est plus que nos histoires de cul
Das ist mehr als unsere Zotengeschichten
De sports, de chars, de femmes
Über Sport, Autos, Frauen
Au-d'là d'nos différences de vue
Jenseits unserer Meinungsverschiedenheiten
La gang, c'est la gang
Die Gang ist die Gang
On t'lâche pas, on est encore
Wir lassen dich nicht im Stich, wir sind immer noch da
Fidèles au poste, prêts au combat
Treu auf Posten, bereit zum Kampf
Les chums, c'est fait pour ça
Kumpel sind dafür da
On est trop fiers, Les Boys (nah nah...)
Wir sind zu stolz, Die Jungs (nah nah...)
Pour s'laisser faire
Um uns unterkriegen zu lassen
On est trop frères, Les Boys
Wir sind zu sehr Brüder, Die Jungs
À la vie comme à la guerre
Im Leben wie im Krieg
On est trop fiers, Les Boys (Les Boys, Les Boys)
Wir sind zu stolz, Die Jungs (Les Boys, Les Boys)
Peut-être qu'on veut pas vieillir
Vielleicht wollen wir nicht älter werden
Éternels adolescents
Ewige Jugendliche
Parce qu'on est une famille
Weil wir eine Familie sind
À l'épreuve du temps
Die die Zeit überdauert
On t'lâche pas, on est encore
Wir lassen dich nicht im Stich, wir sind immer noch da
Fidèles au poste, prêts au combat
Treu auf Posten, bereit zum Kampf
Les chums, c'est fait pour ça
Kumpel sind dafür da
On est trop fiers, Les Boys (nah nah...)
Wir sind zu stolz, Die Jungs (nah nah...)
Pour s'laisser faire
Um uns unterkriegen zu lassen
On est trop frères, Les Boys
Wir sind zu sehr Brüder, Die Jungs
À la vie comme à la guerre
Im Leben wie im Krieg
On est trop fiers, Les Boys
Wir sind zu stolz, Die Jungs
Pour s'laisser faire
Um uns unterkriegen zu lassen
On est trop frères, Les Boys
Wir sind zu sehr Brüder, Die Jungs
À la vie comme à la guerre
Im Leben wie im Krieg
On est trop fiers, Les Boys (Les Boys, Les Boys...)
Wir sind zu stolz, Die Jungs (Les Boys, Les Boys...)
On est trop fiers, Les Boys (nah nah...)
Wir sind zu stolz, Die Jungs (nah nah...)
Pour s'laisser faire
Um uns unterkriegen zu lassen
On est trop frères, Les Boys
Wir sind zu sehr Brüder, Die Jungs
À la vie comme à la guerre
Im Leben wie im Krieg
On est trop fiers, Les Boys
Wir sind zu stolz, Die Jungs
Pour s'laisser faire
Um uns unterkriegen zu lassen
On est trop frères, Les Boys
Wir sind zu sehr Brüder, Die Jungs
À la vie comme à la guerre
Im Leben wie im Krieg
On est trop fiers, Les Boys
Wir sind zu stolz, Die Jungs
Pour s'laisser faire
Um uns unterkriegen zu lassen
On est trop fiers, Les Boys (Les Boys, Les Boys)
Wir sind zu stolz, Die Jungs (Les Boys, Les Boys)
Pour perdre la guerre
Um den Krieg zu verlieren
(Les Boys, Les Boys, Les Boys)
(Les Boys, Les Boys, Les Boys)
À la vie comme à la guerre
Im Leben wie im Krieg
En avant Les Boys
Vorwärts, Die Jungs!
Les Boys
Die Jungs!





Writer(s): éric Lapointe, Stéphane Dufour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.