Éric Lapointe - Ma gueule - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Éric Lapointe - Ma gueule




Quoi ma gueule?
Что за хрень?
Qu'est-ce qu'elle a ma gueule?
Какого черта она ко мне пристала?
Quelque chose qui ne va pas?
Что-то не так?
Elle ne te revient pas?
Она тебе не возвращается?
Je sais que tu n'as rien dit
Я знаю, что ты ничего не сказал
C'est ton œil que je prends au mot
Это твой глаз, который я беру на слово
Souvent un seul regard suffit
Часто достаточно одного взгляда
Pour vous planter mieux qu'un couteau
Чтобы посадить себя лучше, чем ножом
Quoi, ma gueule?
Что, морда моя?
Qu'est-ce qu'elle a ma gueule?
Какого черта она ко мне пристала?
Si tu veux t'la payer
Если ты хочешь за нее заплатить
Viens je rends la monnaie
Давай, я верну сдачу.
T'as rien dit tu l'as déjà dit
Ты ничего не сказал, Ты уже сказал.
On va pas y passer la nuit
Мы не собираемся там ночевать.
Ma gueule et moi on est d'sortie
Мы с моей мордой вышли на улицу.
On cherchait plutôt des amis
Вместо этого мы искали друзей.
Quoi, ma gueule?
Что, морда моя?
Mais qu'est-ce qu'elle a ma gueule?
Но что она на меня нашептывает?
Oui elle a une grande gueule
Да, у нее большой рот
Oui elle me fait la gueule
Да, она меня достает.
Elle s'imagine que j'lui dois tout
Она воображает, что я ей всем обязан.
Sans elle je n'aurais jamais plané
Без нее я бы никогда не парил
Sans elle je n'vaudrais pas un clou
Без нее я бы не стоил гвоздя
Ma gueule a bien l'droit de rêver
У моего рта есть право мечтать
Quoi, ma gueule?
Что, морда моя?
Mais qu'est-ce qu'elle a ma gueule?
Но что она на меня нашептывает?
Quoi, ma gueule?
Что, морда моя?
Qu'est-ce qu'elle a ma gueule?
Какого черта она ко мне пристала?
Quoi, ma gueule?
Что, морда моя?
Qu'est-ce qu'elle a ma gueule?
Какого черта она ко мне пристала?
De galères en galères
С галер на галеры
Elle a fait toutes mes guerres
Она участвовала во всех моих войнах.
Chaque nuit blanche, chaque jour sombre
Каждую бессонную ночь, каждый темный день
Chaque heure saignée y est ridée
Каждый истекающий кровью час морщится там
Elle ne m'a pas lâché d'une ombre
Она не бросила на меня ни тени
Quand j'avais mal, même qu'elle pleurait
Когда мне было больно, даже когда она плакала.
Quoi, ma gueule?
Что, морда моя?
Mais qu'est-ce qu'elle a ma gueule?
Но что она на меня нашептывает?
Quoi, ma gueule?
Что, морда моя?
Qu'est-ce qu'elle a ma gueule?
Какого черта она ко мне пристала?
Quoi, ma gueule?
Что, морда моя?
Qu'est-ce qu'elle a ma gueule?
Какого черта она ко мне пристала?
Je me fous qu'elle soit belle
Мне все равно, красива ли она.
Au moins elle est fidèle
По крайней мере, она верна
C'est pas comme une que je connais
Она не похожа на ту, которую я знаю.
Une qui me laisse crever tout seul
Та, которая позволяет мне умереть одному
Mais je n'veux même pas en parler
Но я даже не хочу об этом говорить
Puisqu'elle se fout bien de ma gueule
Потому что ей наплевать на меня.
Quoi, ma gueule?
Что, морда моя?
Mais qu'est-ce qu'elle a ma gueule?
Но что она на меня нашептывает?
Quoi, ma gueule?
Что, морда моя?
Mais qu'est-ce qu'elle a ma gueule?
Но что она на меня нашептывает?
Mais qu'est-ce qu'elle a ma gueule?
Но что она на меня нашептывает?
Mais qu'est-ce qu'elle a ma gueule?
Но что она на меня нашептывает?





Writer(s): Stephane Saint Albin, Cyril Julien Renaud Colling


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.