Éric Lapointe - Moman - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Éric Lapointe - Moman




Moman
Momma
Y'a vu le jour dans une taverne sul' bord d'la table de pool
He was born in a tavern, right there on the pool table
Il aime l'odeur des femmes au matin
He loves the smell of women in the morning
Y'est trop chaud, y'est trop cool
He's too hot, he's too cool
Laisse pas de l'amour traîner dans son chemin
He doesn't leave any love lying around in his path
On ne sait pas comment le prendre
We don't know how to take him
Il est trop dur ou trop tendre
He's too hard or too tender
Une chose est sûre, il se pose pas de question
One thing's for sure, he doesn't ask himself questions
Cherche pas à comprendre
Don't try to understand
Un rocker a toujours raison
A rocker is always right
Moman, laisse pas ton 'tit gars devenir une rock star
Momma, don't let your little boy become a rock star
Tiens le loin des guitares, des Harley, des beaux chars
Keep him away from guitars, Harleys, and fancy cars
Loin des bouteilles de fort
Away from bottles of liquor
Moman, laisse pas ton 'tit gars devenir une rock star
Momma, don't let your little boy become a rock star
Ça finit tout seul dans un bar ou dans sa loge saoul mort
He'll end up alone in a bar or dead drunk in his dressing room
Pendant que la foule gueule encore
While the crowd is still yelling
Trop facile d'aimer un rocker
Too easy to love a rocker
Trop dur à garder, trop de vices cachés
Too hard to keep, too many hidden vices
Il peut te faire broyer un corps, en faire un disque d'or
He can make you grind a body, turn it into a gold record
Mais demande lui pas de se marier
But don't ask him to get married
Jamais, jamais content
Never, never happy
Il garde tout en dedans
He keeps everything inside
Même en dedans, compte pas sur lui pour pleurer
Even inside, don't count on him to cry
Il passe comme un coup de vent
He passes like a gust of wind
Il dort ou y a pas le temps
He sleeps where there's no time
C'est une victime de l'amour sul'party
He's a victim of love on the party scene
Non Moman, laisse pas ton 'tit gars devenir une rock star
No Momma, don't let your little boy become a rock star
Tiens le loin des guitares, des Harley, des beaux chars
Keep him away from guitars, Harleys, and fancy cars
Loin des bouteilles de fort
Away from bottles of liquor
Non Moman, laisse pas ton 'tit gars devenir une rock star
No Momma, don't let your little boy become a rock star
Ça finit tout seul dans un bar ou dans sa loge saoul mort
He'll end up alone in a bar or dead drunk in his dressing room
Pendant que la foule gueule encore
While the crowd is still yelling
Gueule encore
Still yelling
Attends pas qu'y soit trop tard
Don't wait until it's too late
L'avenir est pas de son bord
The future is not on his side
C'est toujours son dernier show
It's always his last show
Il veut le finir au piano
He wants to finish it at the piano
Rendre l'âme dans l'micro
Give up the ghost in the microphone
Avant de tomber avec le rideau
Before falling with the curtain
Non Moman, laisse pas ton 'tit gars devenir une rock star
No Momma, don't let your little boy become a rock star
Tiens le loin des guitares, des Harley, des beaux chars
Keep him away from guitars, Harleys, and fancy cars
Loin des bouteilles de fort
Away from bottles of liquor
Non Moman, laisse pas ton 'tit gars devenir une rock star
No Momma, don't let your little boy become a rock star
Ça finit tout seul dans un bar ou dans sa loge saoul mort
He'll end up alone in a bar or dead drunk in his dressing room
Pendant que la foule gueule encore
While the crowd is still yelling
Tout seul dans sa cage en or
All alone in his golden cage
Avec son cœur qui mord
With his biting heart
Jamais personne l'aimera assez fort
No one will ever love him enough
Non Moman, laisse pas ton 'tit gars
No Momma, don't let your little boy
Non Moman, laisse pas ton 'tit gars
No Momma, don't let your little boy
Non Moman, laisse pas ton 'tit gars
No Momma, don't let your little boy
Non Moman, laisse pas ton 'tit gars
No Momma, don't let your little boy
Devenir une rock star
Become a rock star





Writer(s): Stephane Castry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.