Éric Lapointe - Motel 117 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Éric Lapointe - Motel 117




Une chambre de motel sur le bord de la " 117 "
Номер в мотеле на окраине " 117 "
J'attends de tes nouvelles les mains derrière la tête
Я жду твоих новостей, заложив руки за голову.
Je dessine au plafond les courbes de ton corps
Я рисую на потолке изгибы твоего тела.
Dans le bruit des camions qui montent vers le nord
В шуме грузовиков, едущих на север
Déjà quarante-huit heures que j'rêve d'une cigarette
Уже сорок восемь часов, как я мечтаю о сигарете
Des coups de poing dans l'coeur et la peur sur la gâchette
Удары в сердце и страх на спусковом крючке
Ce serait trop cruel que notre histoire s'arrête
Было бы слишком жестоко, если бы наша история закончилась
Même si c'est loin d'être celle d'Roméo et Juliette
Даже если это далеко не так, как у Ромео и Джульетты
Ce serait trop cruel que notre histoire s'arrête
Было бы слишком жестоко, если бы наша история закончилась
D'une chambre de motel sur le bord d'la " 117 "
Из номера в мотеле на окраине " 117 "
Souviens-toi de nos quinze ans, je te l'avais juré
Помни наши пятнадцать лет, я тебе поклялся
Un jour, j'aurai d'l'argent pour ta robe de mariée
Когда-нибудь у меня будут деньги на твое свадебное платье.
Tu sais qu'j'ai essayé, mais j'avais plus le choix
Ты знаешь, что я пытался, но у меня не было выбора.
C'était mendier ou voler, voler j'connais ça
Это было попрошайничество или воровство, воровство, я это знаю.
Chu peut-être allé trop loin, y m'ont troué la peau
Чу, возможно, зашел слишком далеко, продырявил мне кожу
Mais j'recommmencerais demain, pour toé y'a rien de trop
Но я бы начал все сначала завтра, чтобы ничего особенного не произошло.
Beau
Красивый
Ce serait trop cruel que notre histoire s'arrête
Было бы слишком жестоко, если бы наша история закончилась
Même si c'est loin d'être celle d'Roméo et Juliette
Даже если это далеко не так, как у Ромео и Джульетты
Ce serait trop cruel que notre histoire s'arrête
Было бы слишком жестоко, если бы наша история закончилась
D'une chambre de motel sur l'bord d'la " 117 "
Из номера в мотеле на окраине " 117 "
Ce serait trop cruel
Это было бы слишком жестоко
J'ai mal, je serre les dents, faut que tu me sortes de
Мне больно, я стискиваю зубы, ты должен вытащить меня оттуда.
J'ai déjà perdu trop de sang, mais vivant y m'auront pas
Я и так потерял слишком много крови, но живыми меня там не возьмут.
Tu sais chu pas un mauvais gars, malgré mon dossier
Ты знаешь, Чу не плохой парень, несмотря на мое досье.
Mon amour, écoute-les pas, j'ai pas tiré l'premier
Любовь моя, послушай их, я не стрелял первым.
Ce serait trop cruel que notre histoire s'arrête
Было бы слишком жестоко, если бы наша история закончилась
Même si c'est loin d'être celle d'Roméo et Juliette
Даже если это далеко не так, как у Ромео и Джульетты
Ce serait trop cruel que notre histoire s'arrête
Было бы слишком жестоко, если бы наша история закончилась
D'une chambre de motel sur l'bord d'la " 117 "
Из номера в мотеле на окраине " 117 "
Non ce serait trop cruel que notre histoire s'arrête
Нет, было бы слишком жестоко, если бы наша история закончилась
Au fond tous les amants s'appellent Roméo et Juliette
В глубине души всех влюбленных зовут Ромео и Джульетта





Writer(s): Roger Tabra, éric Lapointe, Stéphane Dufour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.