Paroles et traduction Éric Lapointe - Obsession
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sans
hésiter
dans
mon
cœur
de
bâtard
Without
hesitation
in
my
bastardly
heart
Tu
as
planté
tes
griffes
You
planted
your
claws
J'avais
oublié
qu'un
regard
I
had
forgotten
that
a
look
Pouvait
frapper
comme
une
gifle
Could
hit
like
a
slap
in
the
face
Patient,
je
t'attends
depuis
lors
Patient,
I've
been
waiting
for
you
ever
since
Prêt
à
reluire
dans
l'effort
Ready
to
shine
in
the
effort
Nos
bouches
s'entretouchent
et
se
font
languir
Our
lips
touch
and
yearn
for
each
other
À
bout
de
souffle,
toutes
enflées
de
désir
Breathless,
all
swollen
with
desire
Je
m'abreuverai
encore
et
encore
I
will
drink
again
and
again
À
la
paume
de
tes
mains
From
the
palm
of
your
hands
Laisse-moi
m'enivrer
de
ton
corps
Let
me
intoxicate
myself
with
your
body
Me
saouler
à
la
sève
de
tes
seins
Get
drunk
on
the
sap
of
your
breasts
Tu
m'attises
You
turn
me
on
Sous
ton
emprise
Under
your
spell
Obsession,
j'ai
soif
de
ta
peau
Obsession,
I
thirst
for
your
skin
Obsession,
de
toi,
je
suis
accro
Obsession,
I'm
addicted
to
you
Obsession,
tu
es
celle
qu'il
me
faut
Obsession,
you're
the
one
I
need
Ne
t'approche
pas
trop
Don't
get
too
close
Tu
es
la
promesse
qui
hante
mes
pulsions
You
are
the
promise
that
haunts
my
urges
Ma
déesse
aux
yeux
de
charbon
My
goddess
with
coal-black
eyes
Tes
caresses
me
donnent
des
palpitations
Your
caresses
give
me
palpitations
Ma
belle
tigresse,
tu
me
fais
perdre
la
raison
My
beautiful
tigress,
you
make
me
lose
my
mind
Tu
es
ma
faiblesse,
ma
passion
You
are
my
weakness,
my
passion
Allez,
viens
ma
maîtresse,
belle
obsession
Come,
my
mistress,
beautiful
obsession
Je
trouverai
le
repos
I
will
find
rest
Quand
tes
ongles
laceront
mon
dos
When
your
nails
lace
my
back
Douce
hantise
Sweet
haunting
Tu
m'attises
You
turn
me
on
Obsession,
j'ai
soif
de
ta
peau
Obsession,
I
thirst
for
your
skin
Obsession,
de
toi,
je
suis
accro
Obsession,
I'm
addicted
to
you
Obsession,
tu
es
celle
qu'il
me
faut
Obsession,
you're
the
one
I
need
Ne
t'approche
pas
trop
Don't
get
too
close
Si
tu
savais
comme
tu
m'attises,
comme
tu
m'aiguises
If
you
only
knew
how
you
turn
me
on
Tu
m'ériges,
tu
m'épuises,
j'ai
peine
à
dormir
You
erect
me,
you
exhaust
me,
I
can
hardly
sleep
Tellement,
tellement,
tellement
tu
m'attises
So
much,
so
much,
so
much
you
turn
me
on
Obsession,
j'ai
soif
de
ta
peau
Obsession,
I
thirst
for
your
skin
Obsession,
de
toi,
je
suis
accro
Obsession,
I'm
addicted
to
you
Obsession,
tu
es
celle
qu'il
me
faut
Obsession,
you're
the
one
I
need
Ne
t'approche
pas
trop
Don't
get
too
close
Ne
t'approche
pas
trop
Don't
get
too
close
Ne
t'approche
pas
trop
Don't
get
too
close
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.