Éric Lapointe - Obsession - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Éric Lapointe - Obsession




Obsession
Наваждение
Sans hésiter dans mon cœur de bâtard
Не колеблясь, в моём порочном сердце
Tu as planté tes griffes
Ты вонзила свои когти.
J'avais oublié qu'un regard
Я забыл, что взгляд
Pouvait frapper comme une gifle
Может ударить, как пощёчина.
Patient, je t'attends depuis lors
Терпеливо жду тебя с тех пор,
Prêt à reluire dans l'effort
Готовый стараться изо всех сил.
Nos bouches s'entretouchent et se font languir
Наши губы соприкасаются и томятся,
À bout de souffle, toutes enflées de désir
Задыхаясь, полные желания.
Je m'abreuverai encore et encore
Я буду упиваться вновь и вновь
À la paume de tes mains
Ладонями твоих рук.
Laisse-moi m'enivrer de ton corps
Позволь мне опьянеть твоим телом,
Me saouler à la sève de tes seins
Напиться соком твоей груди.
Tu m'attises
Ты разжигаешь меня,
Sous ton emprise
Под твоей властью.
Obsession, j'ai soif de ta peau
Наваждение, я жажду твоей кожи.
Obsession, de toi, je suis accro
Наваждение, я зависим от тебя.
Obsession, tu es celle qu'il me faut
Наваждение, ты та, кто мне нужен.
Ne t'approche pas trop
Не приближайся слишком близко.
Tu es la promesse qui hante mes pulsions
Ты обещание, преследующее мои желания,
Ma déesse aux yeux de charbon
Моя богиня с угольно-чёрными глазами.
Tes caresses me donnent des palpitations
Твои ласки заставляют моё сердце биться чаще,
Ma belle tigresse, tu me fais perdre la raison
Моя прекрасная тигрица, ты сводишь меня с ума.
Tu es ma faiblesse, ma passion
Ты моя слабость, моя страсть.
Allez, viens ma maîtresse, belle obsession
Иди ко мне, моя госпожа, прекрасное наваждение.
Je trouverai le repos
Я обрету покой,
Quand tes ongles laceront mon dos
Когда твои ногти будут царапать мою спину.
Douce hantise
Сладкая одержимость,
Tu m'attises
Ты разжигаешь меня.
Obsession, j'ai soif de ta peau
Наваждение, я жажду твоей кожи.
Obsession, de toi, je suis accro
Наваждение, я зависим от тебя.
Obsession, tu es celle qu'il me faut
Наваждение, ты та, кто мне нужен.
Ne t'approche pas trop
Не приближайся слишком близко.
Si tu savais comme tu m'attises, comme tu m'aiguises
Если бы ты знала, как ты меня разжигаешь, как ты меня заводишь.
Tu m'ériges, tu m'épuises, j'ai peine à dormir
Ты меня возбуждаешь, ты меня изматываешь, мне трудно спать.
Tellement, tellement, tellement tu m'attises
Так сильно, так сильно, так сильно ты меня разжигаешь.
Tu es mon
Ты моё
Obsession, j'ai soif de ta peau
Наваждение, я жажду твоей кожи.
Obsession, de toi, je suis accro
Наваждение, я зависим от тебя.
Obsession, tu es celle qu'il me faut
Наваждение, ты та, кто мне нужен.
Ne t'approche pas trop
Не приближайся слишком близко.
Ne t'approche pas trop
Не приближайся слишком близко.
Ne t'approche pas trop
Не приближайся слишком близко.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.