Paroles et traduction Éric Lapointe - One Hundred Years From Now
Tell
me
how
do
we
begin
this
tragic
tale
Скажи
мне,
как
нам
начать
эту
трагическую
историю
When
centuries
of
fear
and
hate
have
left
a
bloody
trail
Когда
столетия
страха
и
ненависти
оставили
кровавый
след
And
will
there
come
a
time
we'll
live
to
see
И
наступит
ли
время,
до
которого
мы
доживем
When
the
sins
of
our
fathers
and
mothers
will
cease
to
be
Когда
грехи
наших
отцов
и
матерей
перестанут
быть
Est-ce
possible
d'oublier?
Pourrons-nous
nous
pardonner?
Есть
ли
какой-нибудь
возможный
вариант?
Pourrons-nous
nous
pardonner?
Nos
fils
pourront-ils
vivre
de
la
mémoire
des
livres
et
du
sang
sous
nos
pieds?
Нет
ли
у
вас
сыновей,
которые
живут
в
воспоминаниях
о
жизни
и
о
том,
как
пели
эти
песни?
Après
les
hécatombes,
le
coeur
comme
une
bombe
Апре-ле-экатомбес,
любовное
приключение,
похожее
на
бомбу
Au
millieu
des
décombres,
qui
voudra
venir
au
monde?
В
мире
людей,
что
может
быть
лучше
для
всего
мира?
Priez
debout,
plus
jamais
à
genoux
Priez
debout,
плюс
jamais
à
genoux
Y
a
sûrement
un
homme
assez
fou
Вы
уверены,
что
у
вас
есть
мужское
достоинство?
Pour
tuer
les
dieux
qui
nous
déchirent
depuis
la
nuit
des
temps
Налейте
в
ту
ночь,
когда
у
вас
будет
время,
чтобы
подготовиться
к
ночи
времени
Eye
for
eye,
tooth
for
tooth
Око
за
око,
зуб
за
зуб
Who
among
us
will
speak
the
truth
Кто
из
нас
будет
говорить
правду
So
our
children's
children
will
live
in
peace
somehow
Чтобы
дети
наших
детей
как-нибудь
жили
в
мире
One
hundred
years
from
now
Через
сто
лет
Comment
pourront
nos
yeux,
rongés
par
la
honte,
trouver
de
la
lumière
Комментарий:
перед
носом
у
вас,
ронги
в
честь,
трувер
де
ла
люмьер
Pendant
que
la
nuit
tombe
sur
la
fin
d'un
monde?
Подвеска
для
новой
гробницы
в
конце
света?
And
can
we
really
feel
another's
pain
И
можем
ли
мы
действительно
чувствовать
чужую
боль
While
the
killing
continues
from
Adam
and
Abel
to
Caïn
В
то
время
как
убийства
продолжаются
от
Адама
и
Авеля
до
Каина
Eye
for
eye,
tooth
for
tooth
Око
за
око,
зуб
за
зуб
Who
among
us
will
speak
the
truth
Кто
из
нас
будет
говорить
правду
So
our
children's
children
will
live
in
peace
somehow
Чтобы
дети
наших
детей
как-нибудь
жили
в
мире
One
hundred
years
from
now
Через
сто
лет
Priez
mes
frères,
condamnez
la
guerre
Приез
моих
братьев,
кондамнез
ла
герр
Qui
brûle
les
quatre
coins
de
la
Terre
Qui
brûle
les
quatre
монеты
Земли
Priez
pour
tous
ceux
qui
veulent
venger
leurs
enfants
Priez
pour
tous
ceux
qui
veulent
venger
leurs
enfants
Eye
for
eye,
tooth
for
tooth
Око
за
око,
зуб
за
зуб
Who
among
us
will
speak
the
truth
Кто
из
нас
будет
говорить
правду
So
our
children's
children
will
live
in
peace
somehow
Чтобы
дети
наших
детей
как-нибудь
жили
в
мире
One
hundred
years
from
now
Через
сто
лет
One
hundred
years
from
now
Через
сто
лет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Ma peau
date de sortie
22-04-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.