Éric Lapointe - Partir en paix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Éric Lapointe - Partir en paix




Partir en paix
Leaving in Peace
J'ai le cœur qui claque
My heart is pounding
Et j'en connais la cause
And I know the reason why
Pris la main dans l'sac
Caught red-handed
J'ai un peu forcé sur la dose
I pushed the dose a bit too high
Messieurs, les corbeaux
Gentlemen crows
Qui attendez ma mort
Awaiting my demise
J'vous dis que bientôt
I tell you soon
Vous danserez sur mon corps (woah oh, woah oh)
You'll dance upon my corpse (woah oh, woah oh)
Sur la terre du mal
In the land of evil
On chante le péché
We sing of sin
Plus les accords sont sales
The dirtier the chords
Plus le diable est bandé (bandé)
The more the devil gets turned on (turned on)
Éternité de nuits blanches
An eternity of sleepless nights
Mais je n'ai pas le trac
But I'm not nervous
Je veux brûler les planches
I want to burn the stage
Jusqu'au dernier feedback
Until the last feedback
Belzébuth, c'est un gars de party
Beelzebub, he's a party guy
Personne ne peut lui résister (woah oh)
No one can resist him (woah oh)
Laissez-moi partir en paix
Let me leave in peace
À soir, je cogne aux portes de l'enfer
Tonight, I knock on hell's doors
Partir en paix (mmm)
Leaving in peace (mmm)
Mais laissez-moi, gardez vos prières
But leave me be, keep your prayers
(Partir en paix)
(Leaving in peace)
Même votre Dieu ne peut rien faire
Even your God can do nothing
On a saigné le contrat (woah oh)
We bled the contract dry (woah oh)
Vous pouvez planter ma croix
You can plant my cross
Paraît qu'y a des danseuses
They say there are dancers
Qui valent le prix d'entrée
Worth the price of admission
Que toutes les serveuses portent le décolleté (décolleté)
That all the waitresses wear low necklines (low necklines)
Y a des gargouilles qui s'promènent en Harley
There are gargoyles riding Harleys
Paraît qu'y a jamais d'fouilles à moins qu'tu l'aies d'mandé
They say there are never any searches unless you ask for them
Belzébuth, c'est un gars de party
Beelzebub, he's a party guy
Personne ne peut lui résister (woah oh)
No one can resist him (woah oh)
Laissez-moi partir en paix
Let me leave in peace
À soir, je cogne aux portes de l'enfer
Tonight, I knock on hell's doors
Partir en paix (mmm)
Leaving in peace (mmm)
Mais laissez-moi, gardez vos prières
But leave me be, keep your prayers
(Partir en paix)
(Leaving in peace)
Même votre Dieu ne peut rien faire
Even your God can do nothing
On a saigné le contrat (woah oh)
We bled the contract dry (woah oh)
Vous pouvez planter ma croix
You can plant my cross
(Woah oh)
(Woah oh)
En paix (woah oh), en paix
In peace (woah oh), in peace
Paraît que tout est permis
They say everything is allowed
Que la police est barrée
That the police are barred
Et qu'y a pas que les amplis
And that it's not just the amps
Qu'on a le droit de crinquer (crinquer)
That we have the right to crank up (crank up)
Même le paradis est à veille de fermer
Even paradise is about to close
Tellement l'enfer a pris de la popularité
Hell has become so popular
Belzébuth, c'est un gars de party
Beelzebub, he's a party guy
Personne ne peut lui résister (woah oh)
No one can resist him (woah oh)
Laissez-moi partir en paix
Let me leave in peace
À soir, je cogne aux portes de l'enfer
Tonight, I knock on hell's doors
(Partir en paix)
(Leaving in peace)
Mais laissez-moi, gardez vos prières
But leave me be, keep your prayers
(Partir en paix)
(Leaving in peace)
Même votre Dieu ne peut rien faire
Even your God can do nothing
On a saigné le contrat (woah oh)
We bled the contract dry (woah oh)
Vous pouvez planter ma croix
You can plant my cross
Planter ma croix
Plant my cross
Laissez-moi partir en paix, en paix
Let me leave in peace, in peace
Laissez-moi partir en paix, en paix
Let me leave in peace, in peace
Laissez-moi partir en paix (woah oh)
Let me leave in peace (woah oh)
Laissez-moi partir en paix
Let me leave in peace
Vous pouvez planter ma croix
You can plant my cross





Writer(s): Eric Lapointe, Stephane Dufour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.