Éric Lapointe - Partir en paix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Éric Lapointe - Partir en paix




Partir en paix
Уйти с миром
J'ai le cœur qui claque
Сердце бешено колотится,
Et j'en connais la cause
И я знаю причину,
Pris la main dans l'sac
Пойман с поличным,
J'ai un peu forcé sur la dose
Немного перебрал с дозой.
Messieurs, les corbeaux
Господа вороны,
Qui attendez ma mort
Что ждёте моей смерти,
J'vous dis que bientôt
Я вам говорю, скоро
Vous danserez sur mon corps (woah oh, woah oh)
Вы будете плясать на моём теле (woah oh, woah oh).
Sur la terre du mal
На земле зла
On chante le péché
Воспевают грех,
Plus les accords sont sales
Чем грязнее аккорды,
Plus le diable est bandé (bandé)
Тем сильнее возбуждён дьявол (возбуждён).
Éternité de nuits blanches
Вечность бессонных ночей,
Mais je n'ai pas le trac
Но я не боюсь,
Je veux brûler les planches
Хочу сжечь сцену дотла,
Jusqu'au dernier feedback
До последней обратной связи.
Belzébuth, c'est un gars de party
Вельзевул парень компанейский,
Personne ne peut lui résister (woah oh)
Ему никто не может сопротивляться (woah oh).
Laissez-moi partir en paix
Позвольте мне уйти с миром,
À soir, je cogne aux portes de l'enfer
Сегодня вечером я стучусь в врата ада.
Partir en paix (mmm)
Уйти с миром (ммм).
Mais laissez-moi, gardez vos prières
Но оставьте меня, сохраните свои молитвы,
(Partir en paix)
(Уйти с миром).
Même votre Dieu ne peut rien faire
Даже ваш Бог ничего не может сделать,
On a saigné le contrat (woah oh)
Мы скрепили договор кровью (woah oh).
Vous pouvez planter ma croix
Можете ставить мой крест.
Paraît qu'y a des danseuses
Говорят, там есть танцовщицы,
Qui valent le prix d'entrée
Которые стоят входного билета,
Que toutes les serveuses portent le décolleté (décolleté)
Что все официантки носят декольте (декольте).
Y a des gargouilles qui s'promènent en Harley
Там горгульи разъезжают на Харлеях,
Paraît qu'y a jamais d'fouilles à moins qu'tu l'aies d'mandé
Говорят, там никогда не обыскивают, если ты сам не попросишь.
Belzébuth, c'est un gars de party
Вельзевул парень компанейский,
Personne ne peut lui résister (woah oh)
Ему никто не может сопротивляться (woah oh).
Laissez-moi partir en paix
Позвольте мне уйти с миром,
À soir, je cogne aux portes de l'enfer
Сегодня вечером я стучусь в врата ада.
Partir en paix (mmm)
Уйти с миром (ммм).
Mais laissez-moi, gardez vos prières
Но оставьте меня, сохраните свои молитвы,
(Partir en paix)
(Уйти с миром).
Même votre Dieu ne peut rien faire
Даже ваш Бог ничего не может сделать,
On a saigné le contrat (woah oh)
Мы скрепили договор кровью (woah oh).
Vous pouvez planter ma croix
Можете ставить мой крест.
(Woah oh)
(Woah oh).
En paix (woah oh), en paix
С миром (woah oh), с миром.
Paraît que tout est permis
Говорят, там всё дозволено,
Que la police est barrée
Что полиция не допускается,
Et qu'y a pas que les amplis
И что не только усилители
Qu'on a le droit de crinquer (crinquer)
Можно выкручивать на полную (выкручивать).
Même le paradis est à veille de fermer
Даже рай на грани закрытия,
Tellement l'enfer a pris de la popularité
Настолько ад набрал популярность.
Belzébuth, c'est un gars de party
Вельзевул парень компанейский,
Personne ne peut lui résister (woah oh)
Ему никто не может сопротивляться (woah oh).
Laissez-moi partir en paix
Позвольте мне уйти с миром,
À soir, je cogne aux portes de l'enfer
Сегодня вечером я стучусь в врата ада.
(Partir en paix)
(Уйти с миром).
Mais laissez-moi, gardez vos prières
Но оставьте меня, сохраните свои молитвы,
(Partir en paix)
(Уйти с миром).
Même votre Dieu ne peut rien faire
Даже ваш Бог ничего не может сделать,
On a saigné le contrat (woah oh)
Мы скрепили договор кровью (woah oh).
Vous pouvez planter ma croix
Можете ставить мой крест.
Planter ma croix
Ставить мой крест.
Laissez-moi partir en paix, en paix
Позвольте мне уйти с миром, с миром.
Laissez-moi partir en paix, en paix
Позвольте мне уйти с миром, с миром.
Laissez-moi partir en paix (woah oh)
Позвольте мне уйти с миром (woah oh).
Laissez-moi partir en paix
Позвольте мне уйти с миром.
Vous pouvez planter ma croix
Можете ставить мой крест.





Writer(s): Eric Lapointe, Stephane Dufour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.