Paroles et traduction Éric Lapointe - Sans cœur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme
un
harem,
tu
fais
l'amour
Словно
гарем,
ты
занимаешься
любовью,
Tu
m'fais
voir
la
lune
en
plein
jour
Ты
показываешь
мне
луну
средь
бела
дня.
Je
t'ai
bue
Я
испил
тебя,
Comme
si
je
buvais
l'innocence
Как
будто
пил
невинность,
Tes
yeux
nus
Твои
обнаженные
глаза
Me
font
encore
des
avances
Все
еще
делают
мне
авансы.
Ne
donne
aux
hommes
aucune
chance
Не
дает
мужчинам
ни
единого
шанса.
M'aimes-tu
Любишь
ли
ты
меня,
Quand
tu
prends
mon
corps
sans
défense?
Когда
овладеваешь
моим
беззащитным
телом?
T'as
pas
d'cœur
У
тебя
нет
сердца,
Tu
m'fais
mal
pis
ça
t'fait
rien
(non,
t'as
pas
d'coeur)
Ты
причиняешь
мне
боль,
и
тебе
все
равно
(нет,
у
тебя
нет
сердца),
Tu
m'fais
mal
Ты
причиняешь
мне
боль.
T'as
pas
d'cœur
pis
tu
veux
l'mien
У
тебя
нет
сердца,
и
ты
хочешь
мое.
J'me
bats,
j'me
débats
dans
tes
reins
Я
бьюсь,
я
борюсь
в
твоих
объятиях.
Tu
la
prononceras
demain
Ты
произнесешь
его
завтра,
Quand
ma
sueur
Когда
мой
пот
Aura
séché
sur
tes
lèvres
Высохнет
на
твоих
губах.
Colle
un
autre
cœur
Приклей
себе
другое
сердце,
Tu
ne
mérites
pas
ma
fièvre
Ты
не
заслуживаешь
моего
жара.
T'as
pas
d'cœur
У
тебя
нет
сердца,
Tu
m'fais
mal
pis
ça
t'fait
rien
(non,
t'as
pas
d'coeur)
Ты
причиняешь
мне
боль,
и
тебе
все
равно
(нет,
у
тебя
нет
сердца),
Tu
m'fais
mal
Ты
причиняешь
мне
боль.
T'as
pas
d'cœur
pis
tu
veux
l'mien
У
тебя
нет
сердца,
и
ты
хочешь
мое.
T'as
pas
d'cœur
У
тебя
нет
сердца,
Non,
t'as
pas
d'cœur
Нет,
у
тебя
нет
сердца.
Tu
cherches
un
donneur,
un
sauveur
Ты
ищешь
донора,
спасителя.
Tu
m'fais
peur
Ты
пугаешь
меня.
T'as
pas
d'cœur
У
тебя
нет
сердца,
Tu
m'fais
mal
pis
ça
t'fait
rien
(non,
t'as
pas
d'coeur)
Ты
причиняешь
мне
боль,
и
тебе
все
равно
(нет,
у
тебя
нет
сердца),
Tu
m'fais
mal
Ты
причиняешь
мне
боль.
T'as
pas
d'cœur
pis
tu
veux
l'mien
У
тебя
нет
сердца,
и
ты
хочешь
мое.
T'as
pas
d'cœur
У
тебя
нет
сердца,
Non,
t'as
pas
d'cœur
Нет,
у
тебя
нет
сердца.
Tu
cherches
un
donneur
Ты
ищешь
донора,
Pour
y
arracher
le
cœur
Чтобы
вырвать
у
него
сердце,
En
chaleur
В
огне
страсти,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephane Victor Dufour, Eric Lapointe, Pierre Huet, Payne Nick
Album
Coupable
date de sortie
21-11-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.