Éric Lapointe - Toi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Éric Lapointe - Toi




La chevelure du temps,
Волосы времени,
Sur les paupières du rêve.
На веках сна.
Le fracas des tourments,
Грохот мучений,
L'amour, quand ta bonté l'achève.
Любовь, когда твоя доброта завершает ее.
Mon bonheur interdit,
Мое запретное счастье,
Ma descente en enfer.
Мое падение в ад.
L'enfer, ton paradis
Ад, твой рай
Ma vie brulée dans ta lumière.
Моя жизнь сгорела в твоем свете.
Les heures qui gouttes à gouttes
Часы, которые падают за каплями
Dans les bras du silence.
В объятиях тишины.
Les gens qui sèment le doute,
Люди, которые сеют сомнения,
La passagère de ma romance.
Пассажир моего романа.
Le soleil qui descend dans la gueule des loups.
Солнце, опускающееся в волчьи пасти.
L'absence de notre enfant
Отсутствие нашего ребенка
La douleur, qui, m'a rendu fou.
Боль, которая, сводила меня с ума.
(Refrain)
(Припев)
Toi, Toi...
Ты, Ты...
Tu es plus belle que la beauté,
Ты прекраснее, чем красота,
Parce que c'est toi.
Потому что это ты.
Qui l'a inventée,
Кто ее изобрел,
Toi...
Ты...
Tu es plus belle que la beauté.
Ты прекраснее красавицы.
Elle n'existait pas,
Ее не существовало,
Avant de te rencontrée.
До того, как мы встретились.
Ma vie pas de l'existence,
Моя жизнь не существует,
Le vide autour du vide.
Пустота вокруг пустоты.
Ta présence, ton absence,
Твое присутствие, твое отсутствие,
L'espoir qui s'accroche au suicide.
Надежда, которая цепляется за самоубийство.
Tout ce qu'on ne sait pas donner,
Все, что мы не умеем отдавать,
La tendresse en retard,
Запоздалая нежность,
Le monde abandonné,
Заброшенный мир,
Je suis une banlieue de ton regard.
Я пригород в твоих глазах.
(Refrain)
(Припев)
Toi, Toi...
Ты, Ты...
Tu es plus belle que la beauté,
Ты прекраснее, чем красота,
Parce que c'est toi.
Потому что это ты.
Qui l'a inventée,
Кто ее изобрел,
Toi...
Ты...
Tu es plus belle que la beauté.
Ты прекраснее красавицы.
Elle n'existait pas,
Ее не существовало,
Avant de te ressemblée.
До того, как ты стала похожей на меня.
Les bras tendu au fond du temps passé,
Руки, протянутые в глубь прошедшего времени,
La torture de mes mains,
Пытки моих рук,
Quand j'écris sur tes seins.
Когда я пишу о твоей груди.
Tes jambes ouvertes,
Твои ноги открыты,
Pour mon éternité.
Для моей вечности.
Aujourd'hui grand pardon au nom de la passion.
Сегодня большое прощение во имя страсти.
Le soleil que descend,
Солнце, которое опускается,
Dans la gueule des loups.
В волчьей пасти.
L'absence de notre enfant,
Отсутствие нашего ребенка,
La douleur qui m'a rendu fou.
Боль, которая сводила меня с ума.
Toi, Toi...
Ты, Ты...
Tu es plus belle que la beauté,
Ты прекраснее, чем красота,
Parce que c'est toi.
Потому что это ты.
Qui l'a inventée,
Кто ее изобрел,
Toi...
Ты...
Tu es plus belle que la beauté.
Ты прекраснее красавицы.
Elle n'existait pas,
Ее не существовало,
Avant de te rencontrée.
До того, как мы встретились.
Et moi, moi
А я, я
Je ne t'ai jamais quitté.
Я никогда не покидал тебя.





Writer(s): Roger Tabra, Eric Lapointe, Stephane Victor Dufour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.