Éric Lapointe - Toucher - traduction des paroles en allemand

Toucher - Éric Lapointetraduction en allemand




Toucher
Berühren
Aimer
Lieben
Comme j't'ai aimée
Wie ich dich geliebt habe
J'pensais pas qu'ça s'pouvait
Ich dachte nicht, dass das möglich sei
J'savais pas qu'ça existait
Ich wusste nicht, dass es das überhaupt gab
T'aimer
Dich lieben
T'aimer comme j't'ai aimée
Dich lieben, wie ich dich geliebt habe
Y a pas un homme au monde
Es gibt keinen Mann auf der Welt
Même sur le toit du monde
Selbst auf dem Dach der Welt
Qui t'aimera autant qu'moé
Der dich je so lieben wird wie ich
Aimer
Lieben
Aimer comme ça
So zu lieben
Ça doit r'ssembler à l'ivresse
Das muss dem Rausch gleichen
Du premier gars
Des ersten Mannes
Qui a mis l'pied
Der den Fuß setzte
Su'l top de l'Everest
Auf den Gipfel des Everest
Toucher
Berühren
La lumière
Das Licht
Les yeux livides au matin
Die Augen fahl am Morgen
D'une nuit d'amour fuckée
Einer wahnsinnigen Liebesnacht
Toucher
Berühren
La lumière
Das Licht
Et retomber dans le vide
Und wieder in die Leere stürzen
Contempler la terre
Die Erde betrachten
S'ouvrir sous mes pieds
Wie sie sich unter meinen Füßen auftut
Aimer
Lieben
Assez pour aller jusque-là
Genug, um so weit zu gehen
Ça m'a laisser dans l'coma
Das ließ mich im Koma zurück
Ça m'a vidé de tout mon sang
Das sog all mein Blut aus mir
Aimer
Lieben
Aimer comme j't'ai aimée
Lieben, wie ich dich geliebt habe
Y a personne su'a Terre
Niemand auf Erden
Ni même dans l'Univers
Nicht mal im Universum
Qui peut t'aimer autant
Kann dich so lieben wie ich
Aimer
Lieben
Aimer comme ça
So zu lieben
Ça doit r'ssembler à l'ivresse
Das muss dem Rausch gleichen
Du premier gars
Des ersten Mannes
Qui a mis l'pied
Der den Fuß setzte
Su'l top de l'Everest
Auf den Gipfel des Everest
Toucher
Berühren
La lumière
Das Licht
Les yeux livides au matin
Die Augen fahl am Morgen
D'une nuit d'amour fuckée
Einer wahnsinnigen Liebesnacht
Toucher
Berühren
La lumière
Das Licht
Et retomber dans le vide
Und wieder in die Leere stürzen
Contempler la terre
Die Erde betrachten
S'ouvrir sous mes pieds
Wie sie sich unter meinen Füßen auftut
Aimer
Lieben
Aimer comme ça
So zu lieben
Ça doit r'ssembler à l'ivresse
Das muss dem Rausch gleichen
Du premier gars
Des ersten Mannes
Qui a mis l'pied
Der den Fuß setzte
Su'l top de l'Everest
Auf den Gipfel des Everest
Toucher
Berühren
La lumière
Das Licht
Les yeux livides au matin
Die Augen fahl am Morgen
D'une nuit d'amour fuckée
Einer wahnsinnigen Liebesnacht
Toucher
Berühren
La lumière
Das Licht
Et retomber dans le vide
Und wieder in die Leere stürzen
Disloqué, fracassé
Verrenkt, zerschmettert
Contempler la terre
Die Erde betrachten
S'ouvrir sous mes pieds
Wie sie sich unter meinen Füßen auftut
S'ouvrir sous mes pieds
Wie sie sich unter meinen Füßen auftut





Writer(s): Luc Plamondon, Eric 1 Lapointe, Bruce Watson Cameron, Daniel Georgesco, Martin Bolduc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.