Paroles et traduction Éric Lapointe - Un Beau Grand Slow - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Beau Grand Slow - Live
Un Beau Grand Slow - Live
L'hiver
s'en
va,
c'est
dur
à
croire
Winter's
leaving,
it's
hard
to
believe,
Mais
on
a
passé
à
travers;
But
we
made
it
through;
La
terre
dégèle,
les
filles
sont
belles,
The
earth
thaws,
the
girls
are
beautiful,
Dans
l'hôtel
y
fait
chaud.
It's
warm
in
the
hotel.
Y
en
a
qui
s'promènent
Some
are
walking
around
Avec
une
p'tite
chaîne
en
or
d'ins
mains
With
a
small
gold
chain
in
their
hands
Pis
d'autr'un
peu
moins
chanceux,
avec
un
couteau.
And
others
a
little
less
lucky,
with
a
knife.
Oh
j'y
vas-tu
ou
ben
si
j'y
vas
pas?
Oh,
should
I
go
or
should
I
not?
Y
a
calé
d'un
coup
sec
son
double
tequila,
He
suddenly
slammed
down
his
double
tequila,
Y
a
traversé
tout'
les
danseurs
He
went
through
all
the
dancers
Pis
y
est
allé
y
d'mander
And
he
went
and
asked,
Viens-tu
danser
un
beau
grand
slow
collé?
Will
you
come
dance
a
nice,
slow,
close
dance?
Comme
y
a
rien
de
plus
plate
As
there's
nothing
flatter
Qu'une
vue
d'horreur
dans
une
ville
fantôme,
Than
a
horror
show
in
a
ghost
town,
Un
peu
plus
tard
y
sont
allés
A
little
later
they
went
Su'l
ch'min
d'la
dompe.
Along
the
path
of
love.
C'était
un
de
ces
soirs
si
doux
It
was
one
of
those
nights
so
sweet
Que
tout
va
jusqu'au
bout;
That
everything
goes
through;
Y
a
remercié
la
lune
He
thanked
the
moon
De
rouler
en
station.
For
rolling
in
the
station.
Oh!
a
s'est
collée
su'
lui,
Oh!
She
cuddled
up
to
him,
Dans
ces
cas-là
une
étincelle
suffit;
In
those
cases,
a
spark
is
all
it
takes;
Tout
comme
le
feu
qui
pogne
dans
l'foin
Just
like
the
fire
that
catches
in
the
hay
Et
pis
qui
brûle
la
grange.
And
then
burns
down
the
barn.
Y
ont
baissé
l'siége,
They
lowered
the
seat,
Pis
y
a
d'mandé:
And
he
asked:
C'est
quoi
ton
nom?
What's
your
name?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Desjardins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.