Érika Martins - A Verdade Liberta - traduction des paroles en allemand

A Verdade Liberta - Érika Martinstraduction en allemand




A Verdade Liberta
Die Wahrheit befreit
Existe uma verdade sobre mim
Es gibt eine Wahrheit über mich
Que eu nem mesmo hoje quero descobrir
Die ich selbst heute nicht entdecken möchte
Porque se eu a encarar
Denn wenn ich ihr ins Auge sehe
Será tão real, isso irá me destruir
Wird sie so real sein, dass sie mich zerstört
Deus quer me fazer livre de mim
Gott will mich von mir selbst befreien
Para eu saber aquilo que sou
Damit ich erkenne, wer ich bin
Pra luz do mundo brilhar em mim
Damit das Licht der Welt in mir leuchtet
Jesus quer me fazer voar
Jesus will mich fliegen lassen
Como ave solta no alto céu
Wie einen Vogel frei am Himmel
Livre por onde eu estiver
Frei, wo immer ich auch bin
Livre pra ir e pra voltar
Frei zu gehen und zurückzukehren
Deus quer me libertar
Gott will mich befreien
Como ave solta no alto céu
Wie einen Vogel frei am Himmel
Livre por onde eu estiver
Frei, wo immer ich auch bin
Livre pra ir e voltar
Frei zu gehen und zurückzukehren
A verdade liberta e eu nunca entendi
Die Wahrheit befreit, doch ich verstand es nie
Sempre ouvindo, mas sem compreender
Hörte immer zu, doch ohne zu begreifen
Mas agora eu vivi
Doch jetzt habe ich es erlebt
Foi tão real, o véu se rasgou pra mim
Es war so real, der Vorhang riss für mich
Deus quer me fazer livre de mim
Gott will mich von mir selbst befreien
Para eu saber aquilo que sou
Damit ich erkenne, wer ich bin
Pra luz do mundo brilhar em mim
Damit das Licht der Welt in mir leuchtet
Jesus quer me fazer voar
Jesus will mich fliegen lassen
Como ave solta no alto céu
Wie einen Vogel frei am Himmel
Livre por onde eu estiver
Frei, wo immer ich auch bin
Livre pra ir e pra voltar
Frei zu gehen und zurückzukehren
Deus quer me libertar
Gott will mich befreien
Como ave solta no alto céu
Wie einen Vogel frei am Himmel
Livre por onde eu estiver
Frei, wo immer ich auch bin
Livre pra ir e voltar
Frei zu gehen und zurückzukehren
Deus quer me libertar
Gott will mich befreien
Como ave solta no alto céu
Wie einen Vogel frei am Himmel
Livre por onde eu estiver
Frei, wo immer ich auch bin
Livre pra ir e pra voltar
Frei zu gehen und zurückzukehren
Deus quer me libertar
Gott will mich befreien
Como ave solta no alto céu
Wie einen Vogel frei am Himmel
Livre por onde eu estiver
Frei, wo immer ich auch bin
Livre pra ir e voltar
Frei zu gehen und zurückzukehren
Hoje livre sou, livre sou, livre sou
Heute bin ich frei, bin frei, bin frei
A verdade me libertou
Die Wahrheit hat mich befreit
Hoje livre sou, livre sou, livre sou
Heute bin ich frei, bin frei, bin frei
A verdade me libertou
Die Wahrheit hat mich befreit
Hoje livre sou, livre sou, livre sou
Heute bin ich frei, bin frei, bin frei
A verdade me libertou
Die Wahrheit hat mich befreit
Hoje livre sou, livre sou, livre sou
Heute bin ich frei, bin frei, bin frei
A verdade me libertou
Die Wahrheit hat mich befreit
Deus quer me libertar
Gott will mich befreien
Como ave solta no alto céu
Wie einen Vogel frei am Himmel
Livre por onde eu estiver
Frei, wo immer ich auch bin
Livre pra ir e pra voltar
Frei zu gehen und zurückzukehren
Deus quer me libertar
Gott will mich befreien
Como ave solta no alto céu
Wie einen Vogel frei am Himmel
Livre por onde eu estiver
Frei, wo immer ich auch bin
Livre pra ir e voltar
Frei zu gehen und zurückzukehren
Hoje livre sou
Heute bin ich frei






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.