Érika Martins - Dar-Te-Ei - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Érika Martins - Dar-Te-Ei




Dar-Te-Ei
I Will Give You
Não te darei flores, não te darei
I will not give you flowers, I will not
Elas murcham, elas morrem
They wither, they die
Não te darei presentes, não te darei
I will not give you gifts, I will not
Pois envelhecem e se desbotam
For they age and fade away
Não te darei bombons, não te darei
I will not give you bonbons, I will not
Eles acabam, eles derretem
They end, they melt
Não te darei festas, não te darei
I will not give you parties, I will not
Elas terminam, elas choram, elas se vão
They end, they cry, they are gone
Dar-te-ei finalmente os beijos meus
At last I shall give you my kisses
Deixarei que esses lábios, sejam meus, sejam teus
I'll let those lips be mine, be yours
Esses embalam, esses secam
These rock, these dry
Mas esses ficam
But these stay
Não te darei bichinhos, não te darei
I will not give you pets, I will not
Pois eles querem, eles comem
For they want, they eat
Não te darei papéis, não te darei
I will not give you papers, I will not
Esses rasgam, esses borram
They tear, they smudge
Não te darei discos, não
I will not give you records, no
Eles repetem, eles arranham
They repeat, they scratch
Não te darei casacos
I will not give you coats
Não te darei nem essas coisas que te resguardam
I will not give you even those things that protect you
E que se vão
And that leave
Dar-te-ei a mim mesmo agora
I shall give you myself now
E serei mais que alguém que vai correndo pro fim
And I will be more than someone who runs to the end
Esse morre, envelhece
He dies, grows old
Acaba e chora
Ends and cries
Ama e quer
Loves and wants
Desespera e se vai
Despairs and leaves
Mas esse volta
But he comes back





Writer(s): Marcelo Jeneci Da Silva, Jose Miguel Wisnik, Veronica Araujo Dorta Pessoa, Heldervan Lopes Eugenio Gomes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.