Étienne Daho feat. Jade Vincent - Number On My Phone / Comme deux aimants - traduction des paroles en allemand

Number On My Phone / Comme deux aimants - Étienne Daho traduction en allemand




Number On My Phone / Comme deux aimants
Nummer auf meinem Handy / Wie zwei Magnete
Even though you've passed on
Auch wenn du von uns gegangen bist,
Even tears don't fall
Vergieße ich keine Tränen mehr,
Even though I know you won't ever call
Obwohl ich weiß, dass du nie mehr anrufen wirst,
And even though I've moved on, I still can't believe
Und obwohl ich weitergezogen bin, kann ich es immer noch nicht glauben,
There's only memory flying over me
Dass nur noch Erinnerungen über mir schweben.
I've been thinking of you
Ich habe an dich gedacht,
Just sing what I'm thinking
Singe nur, was ich denke,
Even though I've moved on
Obwohl ich weitergezogen bin,
I only remember yesterday
Erinnere ich mich nur an gestern,
When I, when I forgot to know
Als ich, als ich vergaß zu wissen.
Even though you've passed on
Auch wenn du von uns gegangen bist,
I still got your number in my phone
Habe ich immer noch deine Nummer in meinem Handy,
I still want to call you up and tell you think
Ich will dich immer noch anrufen und dir sagen, was ich denke,
Even though you've passed on
Auch wenn du von uns gegangen bist,
I still got you on my phone
Habe ich dich immer noch in meinem Handy,
I still play your messages on repeat
Ich spiele deine Nachrichten immer noch in Dauerschleife ab.
Finis les petits jeux
Vorbei die kleinen Spiele,
Finis les contrejours
Vorbei das Gegenlicht,
Les griefs silencieux
Die stummen Beschwerden,
Et les flous dangereux
Und die gefährlichen Unklarheiten,
Finis la comédie et la parodie
Vorbei die Komödie und die Parodie
D'un pseudo-paradis
Eines Pseudo-Paradieses,
Tu sais qu'elle n'était rien pour moi
Du weißt, dass sie mir nichts bedeutete.
Je reviens te chercher
Ich komme zurück, um dich zu holen,
Et dans un commun élan
Und in einem gemeinsamen Schwung,
Nous sommes attirés comme un le serait
Werden wir angezogen, so wie es wären,
Deux aimants
Zwei Magnete,
Je reviens te chercher
Ich komme zurück, um dich zu holen,
Et dans un commun élan
Und in einem gemeinsamen Schwung,
Nous sommes attirés comme un le serait
Werden wir angezogen, so wie es wären,
Deux aimants, anh-anh-anh-anh-anh
Zwei Magnete, anh-anh-anh-anh-anh.
Deux aimants, anh-anh-anh-anh-anh
Zwei Magnete, anh-anh-anh-anh-anh.
Deux aimants (deux aimants), anh-anh-anh-anh-anh
Zwei Magnete (zwei Magnete), anh-anh-anh-anh-anh.





Writer(s): David Holmes, Jade Vincent, Keefus Ciancia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.