Étienne Daho - 4000 années d'horreur (Live 1986) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Étienne Daho - 4000 années d'horreur (Live 1986)




4000 années d'horreur (Live 1986)
4000 Years of Horror (Live 1986)
Dans mon château, je vivais tranquille
In my castle, I lived peacefully
Quelques farces enfin bref, la routine
A few pranks, in short, the routine
Le jour elle s'est installée
The day she settled in
En l'air, suspendu j'me suis figé
In the air, suspended, I froze
Ectoplasme transi, elle passe à côté de moi sans me voir
Trance-like ectoplasm, she walks past me without seeing me
Toutes les nuits à travers les murs dans le château hanté, je murmure
Every night through the walls in the haunted castle, I murmur
Des mots très doux, ma passion s'déchaîne
Very sweet words, my passion is unleashed
Toutes les nuits je fais sonner mes chaînes pour toi
Every night I make my chains ring for you
Elle n'aime que les nains, que les gnomes
She only loves dwarfs, the gnomes
Qu'après les clubs elle ramène à l'aube
That after the clubs she brings back at dawn
Témoin d'étreintes et de secousses
Witness to embraces and shocks
J'me souviens plus c'que c'est la peau douce
I can't remember what soft skin is
Car je suis un fantôme, son regard me traverse sans me voir
Because I'm a ghost, her gaze passes through me without seeing me
J'suis fidèle à ma réputation, j'fais des frayeurs à tous ces garçons
I'm faithful to my reputation, I give frights to all these boys
Mais leur esprit cartésien m'exaspère
But their Cartesian spirit exasperates me
Plus personne ne croit aux fantômes, aarrgg!
Nobody believes in ghosts anymore, aarrgg!
J'suis excédé, à bout de patience, j'ai mis au point une ultime vengeance
I'm fed up, at the end of my patience, I've come up with an ultimate vengeance
Ta vie onirique sera hantée par mon image
Your dream life will be haunted by my likeness
4000 années d'horreur!
4000 years of horror!





Writer(s): Etienne Daho, Rico Conning


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.