Paroles et traduction Étienne Daho - 4000 années d'horreur (Live 1986)
4000 années d'horreur (Live 1986)
4000 лет ужаса (Концертная запись 1986)
Dans
mon
château,
je
vivais
tranquille
В
моем
замке
я
жил
спокойно,
Quelques
farces
enfin
bref,
la
routine
Какие-то
шутки,
в
общем,
рутина.
Le
jour
où
elle
s'est
installée
В
тот
день,
когда
ты
поселилась
здесь,
En
l'air,
suspendu
j'me
suis
figé
Я
застыл
в
воздухе,
подвешенный.
Ectoplasme
transi,
elle
passe
à
côté
de
moi
sans
me
voir
Ты
прошла
мимо,
словно
эфемерный
призрак,
не
заметив
меня.
Toutes
les
nuits
à
travers
les
murs
dans
le
château
hanté,
je
murmure
Каждую
ночь
сквозь
стены
в
этом
проклятом
замке
я
шепчу,
Des
mots
très
doux,
ma
passion
s'déchaîne
Нежные
слова,
моя
страсть
разгорается.
Toutes
les
nuits
je
fais
sonner
mes
chaînes
pour
toi
Каждую
ночь
я
гремлю
цепями
ради
тебя.
Elle
n'aime
que
les
nains,
que
les
gnomes
Тебе
нравятся
только
карлики,
гномы,
Qu'après
les
clubs
elle
ramène
à
l'aube
Которых
ты
приводишь
на
рассвете
после
клубов.
Témoin
d'étreintes
et
de
secousses
Свидетель
объятий
и
стонов,
J'me
souviens
plus
c'que
c'est
la
peau
douce
Я
уже
не
помню,
как
ощущается
нежная
кожа.
Car
je
suis
un
fantôme,
son
regard
me
traverse
sans
me
voir
Ведь
я
призрак,
твой
взгляд
проходит
сквозь
меня,
не
видя.
J'suis
fidèle
à
ma
réputation,
j'fais
des
frayeurs
à
tous
ces
garçons
Я
верен
своей
репутации,
пугаю
всех
этих
парней,
Mais
leur
esprit
cartésien
m'exaspère
Но
их
рациональный
ум
раздражает
меня.
Plus
personne
ne
croit
aux
fantômes,
aarrgg!
Никто
больше
не
верит
в
призраков,
ааа!
J'suis
excédé,
à
bout
de
patience,
j'ai
mis
au
point
une
ultime
vengeance
Я
в
бешенстве,
на
пределе
терпения,
я
придумал
окончательную
месть.
Ta
vie
onirique
sera
hantée
par
mon
image
Твои
сны
будут
преследовать
мои
видения.
4000
années
d'horreur!
4000
лет
ужаса!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Etienne Daho, Rico Conning
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.