Paroles et traduction Étienne Daho - 4000 années d'horreur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
4000 années d'horreur
4000 Years of Horror
Dans
mon
château,
je
vivais
tranquille
In
my
castle,
where
I
live
in
peace,
Quelques
farces
enfin
bref,
la
routine
My
existence
is
defined
by
pranks,
to
summarise,
Le
jour
où
elle
s'est
installée
Until
the
day
she
moved
in.
En
l'air,
suspendu
j'me
suis
figé
Suspended
in
the
air,
I
froze.
Ectoplasme
transi,
elle
passe
à
côté
de
moi
sans
me
voir
A
pale
ghost,
she
passed
me
by
without
seeing
me.
Toutes
les
nuits
à
travers
les
murs
dans
le
château
hanté,
je
murmure
Every
night,
through
the
walls
of
the
haunted
castle,
I
whisper
Des
mots
très
doux,
ma
passion
s'déchaîne
Sweet
words,
my
passion
unleashed.
Toutes
les
nuits
je
fais
sonner
mes
chaînes
pour
toi
Every
night,
I
rattle
my
chains
for
you.
Elle
n'aime
que
les
nains,
que
les
gnomes
She
only
loves
dwarves
and
gnomes,
Qu'après
les
clubs
elle
ramène
à
l'aube
Who
she
brings
back
at
dawn
after
the
clubs.
Témoin
d'étreintes
et
de
secousses
A
witness
to
embraces
and
convulsions,
J'me
souviens
plus
c'que
c'est
la
peau
douce
I
no
longer
remember
what
soft
skin
feels
like.
Car
je
suis
un
fantôme,
son
regard
me
traverse
sans
me
voir
For
I
am
a
ghost,
her
gaze
passing
through
me
without
seeing.
J'suis
fidèle
à
ma
réputation,
j'fais
des
frayeurs
à
tous
ces
garçons
I
remain
true
to
my
reputation,
spooking
all
those
boys,
Mais
leur
esprit
cartésien
m'exaspère
But
their
Cartesian
minds
exasperate
me.
Plus
personne
ne
croit
aux
fantômes,
aarrgg!
No
one
believes
in
ghosts
anymore,
aarrgg!
J'suis
excédé,
à
bout
de
patience,
j'ai
mis
au
point
une
ultime
vengeance
I'm
fed
up,
at
the
end
of
my
tether,
so
I've
devised
the
ultimate
revenge.
Ta
vie
onirique
sera
hantée
par
mon
image
Your
dream
life
will
be
haunted
by
my
image.
4000
années
d'horreur!
4000
years
of
horror!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.