Paroles et traduction Étienne Daho - Boulevard des Capucines
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boulevard des Capucines
Boulevard des Capucines
Boulevard
des
Capucines
Boulevard
of
Capucines
Ton
nom
qui
tout
là-haut
scintille
Your
name
that
shines
high
up
there
Est
le
même
que
le
mien
Is
the
same
as
mine
C'est
l'Olympia
qui
célèbre
It's
the
Olympia
that
celebrates
Ton
étoile
qui
là-haut
s'élève
Your
star
that
rises
up
there
Et
je
vis
ton
succès
de
loin
And
I
see
your
success
from
afar
Sur
scène,
tu
es
le
centre
On
stage,
you
are
the
center
La
foule
aimante
vacille
The
loving
crowd
sways
J'observe,
lorsque
tu
chantes
I
watch,
when
you
sing
Que
brillent
les
yeux
des
filles
That
the
girls'
eyes
shine
Je
n'approcherai
pas
les
loges
I
will
not
approach
the
loges
Où
l'on
te
couvre
d'amitié
et
d'éloges
Where
you
are
covered
with
friendship
and
praise
Car
la
pudeur
me
le
défend
For
modesty
forbids
it
De
loin,
tu
sembles
fort
et
grave
From
afar,
you
seem
strong
and
serious
Plus
que
les
garçons
de
ton
âge
More
than
the
boys
your
age
Comme
lorsque
tu
étais
enfant
As
when
you
were
a
child
Rue
Caumartin,
je
te
guette
Rue
Caumartin,
I
watch
you
Et
l'appréhension
me
vide
And
apprehension
empties
me
Tous
ces
regrets
douloureux
All
these
painful
regrets
Me
rongent
comme
l'acide
Gnaw
at
me
like
acid
Je
te
demande
par
cette
lettre,
mon
garçon
I
ask
you
in
this
letter,
my
boy
De
m'accorder
ton
pardon
To
grant
me
your
forgiveness
Tu
sais,
quelle
connerie
ma
jeunesse
You
know,
what
a
stupid
thing
my
youth
was
Mon
silence,
quelle
erreur,
quelle
perte
de
temps
My
silence,
what
an
error,
what
a
waste
of
time
Si
je
n'ai
pas
su
te
dire
à
temps
If
I
didn't
know
how
to
tell
you
in
time
Que
je
pensais
à
toi,
tout
le
temps
That
I
thought
of
you,
all
the
time
Mon
guerrier,
mon
roi,
mon
petit
prince
My
warrior,
my
king,
my
little
prince
Epris
de
femmes
et
de
vie
légère
In
love
with
women
and
a
carefree
life
J'ai
tant
aimé,
je
suis
sincère
I
loved
so
much,
I
am
sincere
L'étreinte
de
la
liberté
The
embrace
of
freedom
Ni
mari,
ni
père,
et
volage
Neither
husband
nor
father,
and
fickle
Courant
d'air
et
de
passage
A
draft
and
a
passage
Sauras-tu
me
regarder
Will
you
be
able
to
look
at
me
Mais
tu
ignores
mes
signes
But
you
ignore
my
signs
Toi,
mon
cruel
funambule
You,
my
cruel
tightrope
walker
Alors
je
crache
ces
lignes
Then
I
spit
out
these
lines
Fracassé
et
somnambule
Broken
and
sleepwalking
Je
te
demande
par
cette
lettre,
mon
garçon
I
ask
you
in
this
letter,
my
boy
De
m'accorder
ton
pardon
To
grant
me
your
forgiveness
Tu
sais,
quelle
atrocité,
cette
guerre
You
know,
what
an
atrocity,
this
war
Mon
départ,
quelle
erreur,
quelle
perte
de
temps
My
departure,
what
an
error,
what
a
waste
of
time
Si
je
n'ai
pas
su
te
dire
à
temps
If
I
didn't
know
how
to
tell
you
in
time
Que
tu
m'as
manqué
tout
le
temps
That
I
missed
you
all
the
time
Mon
guerrier,
mon
roi,
mon
petit
prince
My
warrior,
my
king,
my
little
prince
Mon
petit
prince
My
little
prince
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.